refugium: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund

Menander, Monostichoi, 462
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕfŭgĭum</b>: ii, n. [[refugio]],<br /><b>I</b> a [[recourse]], a [[taking]] [[refuge]] ([[mostly]] [[post]]-Aug.; cf.: [[perfugium]], [[asylum]]).<br /><b>I</b> Lit. (not in Cic.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Abstr.: ad naves, Front. Strat. 1, 11 fin. — In plur.: portas refugiis profugorum aperuere, Just. 11, 4, 9. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Concr., a [[place]] of [[refuge]], a [[refuge]]: silvae tutius dedere [[refugium]], Liv. 9, 37: [[refugium]] abscondendi causā [[servo]] praestare, Dig. 11, 3, 1, § 2.—In plur., Front. Strat. 1, 3 fin.: refugia aperire, Dig. 7, 1, 13, § 7: quos refugia montium receperunt, Just. 2, 6, 11.—<br /><b>II</b> Trop., a [[refuge]]: regum, populorum, nationum [[portus]] erat et [[refugium]] [[senatus]], * Cic. Off. 2, 8, 26; Suet. Tib. 35: Dominus [[refugium]] pauperi, Vulg. Psa. 9, 9.—In plur.: refugia salutis, Just. 14, 2, 8.
|lshtext=<b>rĕfŭgĭum</b>: ii, n. [[refugio]],<br /><b>I</b> a [[recourse]], a [[taking]] [[refuge]] ([[mostly]] [[post]]-Aug.; cf.: [[perfugium]], [[asylum]]).<br /><b>I</b> Lit. (not in Cic.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Abstr.: ad naves, Front. Strat. 1, 11 fin. — In plur.: portas refugiis profugorum aperuere, Just. 11, 4, 9. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Concr., a [[place]] of [[refuge]], a [[refuge]]: silvae tutius dedere [[refugium]], Liv. 9, 37: [[refugium]] abscondendi causā [[servo]] praestare, Dig. 11, 3, 1, § 2.—In plur., Front. Strat. 1, 3 fin.: refugia aperire, Dig. 7, 1, 13, § 7: quos refugia montium receperunt, Just. 2, 6, 11.—<br /><b>II</b> Trop., a [[refuge]]: regum, populorum, nationum [[portus]] erat et [[refugium]] [[senatus]], * Cic. Off. 2, 8, 26; Suet. Tib. 35: Dominus [[refugium]] pauperi, Vulg. Psa. 9, 9.—In plur.: refugia salutis, Just. 14, 2, 8.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕfŭgĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. [[refugio]])<br /><b>1</b> action de se réfugier, fuite : Frontin. Strat. 1, 11 ; Just. 2, 6, 11<br /><b>2</b> refuge, asile [pr. et fig.] : Liv. 9, 37, 10 ; Cic. Off. 2, 26 || issue secrète dans une maison : Ulp. Dig. 7, 1, 13, 7.
}}
}}

Revision as of 06:43, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕfŭgĭum: ii, n. refugio,
I a recourse, a taking refuge (mostly post-Aug.; cf.: perfugium, asylum).
I Lit. (not in Cic.).
   A Abstr.: ad naves, Front. Strat. 1, 11 fin. — In plur.: portas refugiis profugorum aperuere, Just. 11, 4, 9. —
   B Concr., a place of refuge, a refuge: silvae tutius dedere refugium, Liv. 9, 37: refugium abscondendi causā servo praestare, Dig. 11, 3, 1, § 2.—In plur., Front. Strat. 1, 3 fin.: refugia aperire, Dig. 7, 1, 13, § 7: quos refugia montium receperunt, Just. 2, 6, 11.—
II Trop., a refuge: regum, populorum, nationum portus erat et refugium senatus, * Cic. Off. 2, 8, 26; Suet. Tib. 35: Dominus refugium pauperi, Vulg. Psa. 9, 9.—In plur.: refugia salutis, Just. 14, 2, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕfŭgĭum,¹⁴ ĭī, n. refugio)
1 action de se réfugier, fuite : Frontin. Strat. 1, 11 ; Just. 2, 6, 11
2 refuge, asile [pr. et fig.] : Liv. 9, 37, 10 ; Cic. Off. 2, 26