conopeum: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cōnōpē&#774;um</b>: ([[instead]] of a [[short]]<br /><b>I</b> e, [[sometimes]] cōnōpĭum), ei, n., = [[κωνωπεῖον]], a [[net]] of [[fine]] [[gauze]], used [[originally]] by the Egyptians, [[especially]] [[about]] the [[bed]], as a [[protection]] [[against]] gnats, etc.; [[mosquito]]-curtains or bars: cōnōpēum, Juv. 6, 80: cōnōpĕum (cōnōpĭum), Hor. Epod. 9, 16, and Prop. 3 (4), 11, 45. In a [[doubtful]] [[measure]], Varr. R. R. 2, 10, 8.—Hence, Engl. [[canopy]].
|lshtext=<b>cōnōpē&#774;um</b>: ([[instead]] of a [[short]]<br /><b>I</b> e, [[sometimes]] cōnōpĭum), ei, n., = [[κωνωπεῖον]], a [[net]] of [[fine]] [[gauze]], used [[originally]] by the Egyptians, [[especially]] [[about]] the [[bed]], as a [[protection]] [[against]] gnats, etc.; [[mosquito]]-curtains or bars: cōnōpēum, Juv. 6, 80: cōnōpĕum (cōnōpĭum), Hor. Epod. 9, 16, and Prop. 3 (4), 11, 45. In a [[doubtful]] [[measure]], Varr. R. R. 2, 10, 8.—Hence, Engl. [[canopy]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnōpēum</b>,¹⁵ ī, n., Juv. 6, 80, et <b>cōnōpĭum</b>, ĭī, n., Hor. Epo. 9, 16 ([[κωνωπεῖον]]), moustiquaire ; tenture, pavillon.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cōnōpē̆um: (instead of a short
I e, sometimes cōnōpĭum), ei, n., = κωνωπεῖον, a net of fine gauze, used originally by the Egyptians, especially about the bed, as a protection against gnats, etc.; mosquito-curtains or bars: cōnōpēum, Juv. 6, 80: cōnōpĕum (cōnōpĭum), Hor. Epod. 9, 16, and Prop. 3 (4), 11, 45. In a doubtful measure, Varr. R. R. 2, 10, 8.—Hence, Engl. canopy.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnōpēum,¹⁵ ī, n., Juv. 6, 80, et cōnōpĭum, ĭī, n., Hor. Epo. 9, 16 (κωνωπεῖον), moustiquaire ; tenture, pavillon.