induro: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
(6_8) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-dūro</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[hard]], to [[harden]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Act.<br /> <b>A</b> Lit.: nivem Indurat [[Boreas]], Ov. Tr. 3, 9, 14: sues indurantes attritu arborum costas, Plin. 8, 52, 78, § 212.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[harden]], [[steel]]: indurandus est [[animus]], Sen. Ep. 51: [[adversus]] omnia, quae accidere possunt, id. ib. 4: frontem, to [[render]] [[shameless]], id. Ben. 7, 28.—<br /><b>II</b> Neutr., to [[become]] [[hard]], [[harden]]: quae ([[creta]]) si induraverit, Veg. 3, 82, 2.— Hence, indūrā-tus, a, um, P. a., [[hardened]].<br /> <b>A</b> Lit.: robora indurata flammis, Stat. Th. 4, 64.—<br /> <b>B</b> Trop.: [[induratus]] [[praeter]] spem resistendo hostium [[timor]], Liv. 30, 18, 3: Germanis [[quid]] induratius ad omnem patientiam? Sen. Ira, 1, 11. > | |lshtext=<b>in-dūro</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[hard]], to [[harden]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Act.<br /> <b>A</b> Lit.: nivem Indurat [[Boreas]], Ov. Tr. 3, 9, 14: sues indurantes attritu arborum costas, Plin. 8, 52, 78, § 212.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[harden]], [[steel]]: indurandus est [[animus]], Sen. Ep. 51: [[adversus]] omnia, quae accidere possunt, id. ib. 4: frontem, to [[render]] [[shameless]], id. Ben. 7, 28.—<br /><b>II</b> Neutr., to [[become]] [[hard]], [[harden]]: quae ([[creta]]) si induraverit, Veg. 3, 82, 2.— Hence, indūrā-tus, a, um, P. a., [[hardened]].<br /> <b>A</b> Lit.: robora indurata flammis, Stat. Th. 4, 64.—<br /> <b>B</b> Trop.: [[induratus]] [[praeter]] spem resistendo hostium [[timor]], Liv. 30, 18, 3: Germanis [[quid]] induratius ad omnem patientiam? Sen. Ira, 1, 11. > | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>indūrō</b>,¹² āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> tr., durcir, rendre dur : Plin. 8, 212 ; Ov. Tr. 3, 9, 14 || [fig.] Sen. Ben. 7, 28, 3 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 27 ; [[timor]] induratur Liv. 30, 18, 3, la crainte s’affermit = fait place à la fermeté<br /><b>2</b> intr., se durcir : Veg. Mul. 2, 122, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:46, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-dūro: āvi, ātum, 1, v. a. and n.,
I to make hard, to harden (poet. and post-Aug.).
I Act.
A Lit.: nivem Indurat Boreas, Ov. Tr. 3, 9, 14: sues indurantes attritu arborum costas, Plin. 8, 52, 78, § 212.—
B Trop., to harden, steel: indurandus est animus, Sen. Ep. 51: adversus omnia, quae accidere possunt, id. ib. 4: frontem, to render shameless, id. Ben. 7, 28.—
II Neutr., to become hard, harden: quae (creta) si induraverit, Veg. 3, 82, 2.— Hence, indūrā-tus, a, um, P. a., hardened.
A Lit.: robora indurata flammis, Stat. Th. 4, 64.—
B Trop.: induratus praeter spem resistendo hostium timor, Liv. 30, 18, 3: Germanis quid induratius ad omnem patientiam? Sen. Ira, 1, 11. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
indūrō,¹² āvī, ātum, āre,
1 tr., durcir, rendre dur : Plin. 8, 212 ; Ov. Tr. 3, 9, 14