deversorius: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(6_5) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dēversōrĭus</b>: a, um (dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. 2. [[deversor]],<br /><b>I</b> belonging to an [[inn]] or [[lodging]]-[[place]], [[fit]] to [[lodge]] in: [[taberna]], a [[lodging]]-[[place]], [[lodging]], [[inn]], Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this [[sense]] also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.: [[caupona]], [[hospitium]], [[taberna]], [[popina]], [[ganea]]), Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.: studiorum, non libidinum, Cic. Phil. 2, 41: [[officina]] nequitiae et deversorium flagitiorum omnium, id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for [[taberna]]: monumentorum bustorumque, Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al. | |lshtext=<b>dēversōrĭus</b>: a, um (dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. 2. [[deversor]],<br /><b>I</b> belonging to an [[inn]] or [[lodging]]-[[place]], [[fit]] to [[lodge]] in: [[taberna]], a [[lodging]]-[[place]], [[lodging]], [[inn]], Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this [[sense]] also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.: [[caupona]], [[hospitium]], [[taberna]], [[popina]], [[ganea]]), Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.: studiorum, non libidinum, Cic. Phil. 2, 41: [[officina]] nequitiae et deversorium flagitiorum omnium, id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for [[taberna]]: monumentorum bustorumque, Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dēversōrĭus</b>¹⁶ <b>(dēvors-)</b>, a, um, où l’on peut s’arrêter, loger : Suet. [[Nero]] 27 ; deversoria [[taberna]] Pl. Men. 436, auberge, hôtellerie. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:47, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dēversōrĭus: a, um (dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. 2. deversor,
I belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in: taberna, a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.: caupona, hospitium, taberna, popina, ganea), Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.: studiorum, non libidinum, Cic. Phil. 2, 41: officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium, id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna: monumentorum bustorumque, Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēversōrĭus¹⁶ (dēvors-), a, um, où l’on peut s’arrêter, loger : Suet. Nero 27 ; deversoria taberna Pl. Men. 436, auberge, hôtellerie.