conviciator: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(6_4)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>convīcĭātor</b>: (convīt-), ōris, m. [[convicior]],<br /><b>I</b> a railer, reviler ([[very]] [[rare]]), * Cic. Mur. 6, 13; Sen. Ira, 3, 24, 1; Suet. Tib. 11 al.
|lshtext=<b>convīcĭātor</b>: (convīt-), ōris, m. [[convicior]],<br /><b>I</b> a railer, reviler ([[very]] [[rare]]), * Cic. Mur. 6, 13; Sen. Ira, 3, 24, 1; Suet. Tib. 11 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>convīcĭātŏr</b>,¹⁴ ōris, m. ([[convicior]]), celui qui [[injurie]], insulteur : Cic. Mur. 13 ; Sen. Ira 3, 24, 1.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

convīcĭātor: (convīt-), ōris, m. convicior,
I a railer, reviler (very rare), * Cic. Mur. 6, 13; Sen. Ira, 3, 24, 1; Suet. Tib. 11 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

convīcĭātŏr,¹⁴ ōris, m. (convicior), celui qui injurie, insulteur : Cic. Mur. 13 ; Sen. Ira 3, 24, 1.