sera: Difference between revisions

From LSJ

Εὔπειστον ἀνὴρ δυστυχὴς καὶ λυπούμενος → Concinnat luctus suspicacem et miseria → Leichtgläubig ist ein Mann im Unglück und im Leid

Menander, Monostichoi, 183
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sĕra</b>: ae, f. 2. [[sero]],<br /><b>I</b> a [[bar]] for [[fastening]] doors (not [[fixed]] to the [[door]], [[but]] [[put]] on and taken [[off]]): [[sera]], μοχλὸς θύρας, Gloss. ([[mostly]] [[poet]].; not in Cic.; cf.: [[claustrum]], [[obex]]): quā (serā) remotā fores panduntur, Varr. L. L. 7, § 108 Müll.: jam contigerat portam, Saturnia cujus Dempserat oppositas insidiosa seras, Ov. F. 1, 266: [[sera]] suā [[sponte]] delapsa cecidit, remissaeque [[subito]] fores admiserunt intrantem, Petr. 16, 2: [[seris]] transversis ita clathrare (vacerras), ne, etc., Col. 9, 1, 4.—Sing., Plaut. Pers. 4, 4, 23: clauditur et durā janua fulta serā, Tib. 1, 2, 6; 1, 8, 76: obducere seram, Prop. 4 (5), 5, 48: ponere seram, Ov. A. A. 2, 636; id. M. 14, 710: demere seram, id. F. 1, 280: excutere poste seram, id. Am. 1, 6, 24: carmine vincitur [[sera]], id. ib. 2, 1, 28; Juv. 6, 347.— Plur., Ov. M. 8, 630; Sen. Ep. 90, 8; Petr. 16, 2.
|lshtext=<b>sĕra</b>: ae, f. 2. [[sero]],<br /><b>I</b> a [[bar]] for [[fastening]] doors (not [[fixed]] to the [[door]], [[but]] [[put]] on and taken [[off]]): [[sera]], μοχλὸς θύρας, Gloss. ([[mostly]] [[poet]].; not in Cic.; cf.: [[claustrum]], [[obex]]): quā (serā) remotā fores panduntur, Varr. L. L. 7, § 108 Müll.: jam contigerat portam, Saturnia cujus Dempserat oppositas insidiosa seras, Ov. F. 1, 266: [[sera]] suā [[sponte]] delapsa cecidit, remissaeque [[subito]] fores admiserunt intrantem, Petr. 16, 2: [[seris]] transversis ita clathrare (vacerras), ne, etc., Col. 9, 1, 4.—Sing., Plaut. Pers. 4, 4, 23: clauditur et durā janua fulta serā, Tib. 1, 2, 6; 1, 8, 76: obducere seram, Prop. 4 (5), 5, 48: ponere seram, Ov. A. A. 2, 636; id. M. 14, 710: demere seram, id. F. 1, 280: excutere poste seram, id. Am. 1, 6, 24: carmine vincitur [[sera]], id. ib. 2, 1, 28; Juv. 6, 347.— Plur., Ov. M. 8, 630; Sen. Ep. 90, 8; Petr. 16, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>sĕra</b>,¹² æ, f., barre pour fermer une porte : [[Varro]] L. 7, 18 &#124;&#124; par ext.] serrure, verrou : Ov. F. 1, 266 ; M. 14, 710 ; Petr. 16, 2.<br />(2) <b>sēra</b>, æ, f., le soir : Gloss.<br />(3) <b>sēră</b>,¹⁵ n. pl. pris adv<sup>t</sup>, tardivement, tard : Virg. G. 4, 122.
}}
}}

Revision as of 06:50, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĕra: ae, f. 2. sero,
I a bar for fastening doors (not fixed to the door, but put on and taken off): sera, μοχλὸς θύρας, Gloss. (mostly poet.; not in Cic.; cf.: claustrum, obex): quā (serā) remotā fores panduntur, Varr. L. L. 7, § 108 Müll.: jam contigerat portam, Saturnia cujus Dempserat oppositas insidiosa seras, Ov. F. 1, 266: sera suā sponte delapsa cecidit, remissaeque subito fores admiserunt intrantem, Petr. 16, 2: seris transversis ita clathrare (vacerras), ne, etc., Col. 9, 1, 4.—Sing., Plaut. Pers. 4, 4, 23: clauditur et durā janua fulta serā, Tib. 1, 2, 6; 1, 8, 76: obducere seram, Prop. 4 (5), 5, 48: ponere seram, Ov. A. A. 2, 636; id. M. 14, 710: demere seram, id. F. 1, 280: excutere poste seram, id. Am. 1, 6, 24: carmine vincitur sera, id. ib. 2, 1, 28; Juv. 6, 347.— Plur., Ov. M. 8, 630; Sen. Ep. 90, 8; Petr. 16, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sĕra,¹² æ, f., barre pour fermer une porte : Varro L. 7, 18 || par ext.] serrure, verrou : Ov. F. 1, 266 ; M. 14, 710 ; Petr. 16, 2.
(2) sēra, æ, f., le soir : Gloss.
(3) sēră,¹⁵ n. pl. pris advt, tardivement, tard : Virg. G. 4, 122.