ferula: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fĕrŭla</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> the [[plant]] [[fennel]]-[[giant]], Ferula, Linn., in the [[pith]] of [[which]] [[Prometheus]] is [[feigned]] to [[have]] preserved the [[fire]] [[which]] he stole from [[heaven]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 13, 22, 42, § 122; 7, 56, 57, § 198; Hyg. Fab. 144; Serv. Verg. E. 6, 42.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[thin]] or [[slender]] [[branch]] of a [[tree]], Plin. 17, 21, 35, § 152.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[staff]], walkingstick (for syn. cf.: [[baculum]], [[bacillum]], [[scipio]], [[fustis]]; [[virga]]), Plin. 13, 22, 42, § 123.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[whip]], [[rod]], to [[punish]] slaves or schoolboys, Hor. S. 1, 3, 120; Juv. 6, 479; Mart. 14, 80; 10, 62, 10; Juv. 1, 15; Mart. Cap. 3, § 224; for [[driving]] [[draught]] [[cattle]], Ov. M. 4, 26; cf. id. A. A. 1, 546.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> As an [[attribute]] of [[Silvanus]], Verg. E. 10, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> A splint for [[broken]] bones, Cels. 8, 10, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> The [[young]] [[stag]]'s [[horn]], Plin. 8, 32, 50, § 117.
|lshtext=<b>fĕrŭla</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> the [[plant]] [[fennel]]-[[giant]], Ferula, Linn., in the [[pith]] of [[which]] [[Prometheus]] is [[feigned]] to [[have]] preserved the [[fire]] [[which]] he stole from [[heaven]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 13, 22, 42, § 122; 7, 56, 57, § 198; Hyg. Fab. 144; Serv. Verg. E. 6, 42.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[thin]] or [[slender]] [[branch]] of a [[tree]], Plin. 17, 21, 35, § 152.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[staff]], walkingstick (for syn. cf.: [[baculum]], [[bacillum]], [[scipio]], [[fustis]]; [[virga]]), Plin. 13, 22, 42, § 123.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[whip]], [[rod]], to [[punish]] slaves or schoolboys, Hor. S. 1, 3, 120; Juv. 6, 479; Mart. 14, 80; 10, 62, 10; Juv. 1, 15; Mart. Cap. 3, § 224; for [[driving]] [[draught]] [[cattle]], Ov. M. 4, 26; cf. id. A. A. 1, 546.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> As an [[attribute]] of [[Silvanus]], Verg. E. 10, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> A splint for [[broken]] bones, Cels. 8, 10, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> The [[young]] [[stag]]'s [[horn]], Plin. 8, 32, 50, § 117.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>fĕrŭla</b>,¹³ æ, f., férule, plante à longue tige : Plin. 13, 122 ; [attribut de certains dieux, not<sup>t</sup> de [[Bacchus]] et de ses prêtresses] Plin. 24, 2 || férule [pour corriger les enfants, les esclaves] : Hor. S. 1, 3, 120 ; Juv. 6, 479 || houssine, sorte de cravache : Ov. M. 4, 26 || menue branche, baguette : Plin. 17, 152 || éclisse pour les fractures : Cels. Med. 8, 10, 1 || dagues, premier bois du cerf : Plin. 8, 117.
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fĕrŭla: ae, f.,
I the plant fennel-giant, Ferula, Linn., in the pith of which Prometheus is feigned to have preserved the fire which he stole from heaven.
I Lit., Plin. 13, 22, 42, § 122; 7, 56, 57, § 198; Hyg. Fab. 144; Serv. Verg. E. 6, 42.—
II Transf.
   A The thin or slender branch of a tree, Plin. 17, 21, 35, § 152.—
   B A staff, walkingstick (for syn. cf.: baculum, bacillum, scipio, fustis; virga), Plin. 13, 22, 42, § 123.—
   C A whip, rod, to punish slaves or schoolboys, Hor. S. 1, 3, 120; Juv. 6, 479; Mart. 14, 80; 10, 62, 10; Juv. 1, 15; Mart. Cap. 3, § 224; for driving draught cattle, Ov. M. 4, 26; cf. id. A. A. 1, 546.—
   D As an attribute of Silvanus, Verg. E. 10, 25.—
   E A splint for broken bones, Cels. 8, 10, 1.—
   F The young stag's horn, Plin. 8, 32, 50, § 117.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fĕrŭla,¹³ æ, f., férule, plante à longue tige : Plin. 13, 122 ; [attribut de certains dieux, nott de Bacchus et de ses prêtresses] Plin. 24, 2