flagellum: Difference between revisions
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
(6_6) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>flăgellum</b>: i, n.<br /> [[dim]]. [[flagrum]],<br /><b>I</b> a [[whip]], [[scourge]]; [[more]] [[severe]] [[than]] [[scutica]].<br /><b>I</b> (Cf. also: [[flagrum]], [[verber]], [[lorum]].) Lit.: nec scuticā dignum horribili sectere [[flagello]], Hor. S. 1, 3, 119; cf.: [[ille]] flagellis Ad mortem [[caesus]], id. ib. 1, 2, 41; Cic. Rab. Perd. 4, 12; Dig. 48, 19, 10; Hor. Epod. 4, 11; Cat. 25, 11; Ov. Ib. 185; Juv. 6, 479.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> A [[riding]]-[[whip]], Verg. A. 5, 579; Sil. 4, 441; a [[whip]] for [[driving]] [[cattle]], Col. 2, 2, 26.—<br /> <b>2</b> The [[thong]] of a [[javelin]], Verg. A. 7, 731.—<br /> <b>3</b> A [[young]] [[branch]] or [[shoot]], a [[vine]]-[[shoot]], Varr. R. R. 1, 31, 3; Verg. G. 2, 299; Cat. 62, 52; Col. 3, 6, 3 al.—<br /> <b>4</b> The [[arm]] of a [[polypus]], Ov. M. 4, 367.—<br /> <b>5</b> In [[late]] Lat., a threshing-flail, Hier. Isa. 28.—<br /> <b>6</b> A [[tuft]] of [[hair]], Sid. Ep. 1, 2.—<br /><b>II</b> Trop., the [[lash]] or stings of [[conscience]] ([[poet]].), Lucr. 3, 1019; Juv. 13, 195; cf. of the [[goad]] of [[love]], Hor. C. 3, 26, 11. | |lshtext=<b>flăgellum</b>: i, n.<br /> [[dim]]. [[flagrum]],<br /><b>I</b> a [[whip]], [[scourge]]; [[more]] [[severe]] [[than]] [[scutica]].<br /><b>I</b> (Cf. also: [[flagrum]], [[verber]], [[lorum]].) Lit.: nec scuticā dignum horribili sectere [[flagello]], Hor. S. 1, 3, 119; cf.: [[ille]] flagellis Ad mortem [[caesus]], id. ib. 1, 2, 41; Cic. Rab. Perd. 4, 12; Dig. 48, 19, 10; Hor. Epod. 4, 11; Cat. 25, 11; Ov. Ib. 185; Juv. 6, 479.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> A [[riding]]-[[whip]], Verg. A. 5, 579; Sil. 4, 441; a [[whip]] for [[driving]] [[cattle]], Col. 2, 2, 26.—<br /> <b>2</b> The [[thong]] of a [[javelin]], Verg. A. 7, 731.—<br /> <b>3</b> A [[young]] [[branch]] or [[shoot]], a [[vine]]-[[shoot]], Varr. R. R. 1, 31, 3; Verg. G. 2, 299; Cat. 62, 52; Col. 3, 6, 3 al.—<br /> <b>4</b> The [[arm]] of a [[polypus]], Ov. M. 4, 367.—<br /> <b>5</b> In [[late]] Lat., a threshing-flail, Hier. Isa. 28.—<br /> <b>6</b> A [[tuft]] of [[hair]], Sid. Ep. 1, 2.—<br /><b>II</b> Trop., the [[lash]] or stings of [[conscience]] ([[poet]].), Lucr. 3, 1019; Juv. 13, 195; cf. of the [[goad]] of [[love]], Hor. C. 3, 26, 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>flăgellum</b>,¹⁰ ī, n. ([[flagrum]]),<br /><b>1</b> fouet, étrivières : Cic. Rab. perd. 12 ; Hor. S. 1, 3, 119 || [fig., en parl. des remords] Lucr. 3, 1019<br /><b>2</b> = [[ammentum]], lanière de cuir [adaptée à la hampe du javelot] Virg. En. 7, 731<br /><b>3</b> pointe des tiges [de la vigne] ; rameau flexible : Catul. 62, 52 ; Virg. G. 2, 299 ; Col. Rust. 3, 10, 1<br /><b>4</b> bras des polypes : Ov. M. 4, 367<br /><b>5</b> mèche de cheveux : Sid. Ep. 1, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:54, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
flăgellum: i, n.
dim. flagrum,
I a whip, scourge; more severe than scutica.
I (Cf. also: flagrum, verber, lorum.) Lit.: nec scuticā dignum horribili sectere flagello, Hor. S. 1, 3, 119; cf.: ille flagellis Ad mortem caesus, id. ib. 1, 2, 41; Cic. Rab. Perd. 4, 12; Dig. 48, 19, 10; Hor. Epod. 4, 11; Cat. 25, 11; Ov. Ib. 185; Juv. 6, 479.—
B Transf.
1 A riding-whip, Verg. A. 5, 579; Sil. 4, 441; a whip for driving cattle, Col. 2, 2, 26.—
2 The thong of a javelin, Verg. A. 7, 731.—
3 A young branch or shoot, a vine-shoot, Varr. R. R. 1, 31, 3; Verg. G. 2, 299; Cat. 62, 52; Col. 3, 6, 3 al.—
4 The arm of a polypus, Ov. M. 4, 367.—
5 In late Lat., a threshing-flail, Hier. Isa. 28.—
6 A tuft of hair, Sid. Ep. 1, 2.—
II Trop., the lash or stings of conscience (poet.), Lucr. 3, 1019; Juv. 13, 195; cf. of the goad of love, Hor. C. 3, 26, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
flăgellum,¹⁰ ī, n. (flagrum),
1 fouet, étrivières : Cic. Rab. perd. 12 ; Hor. S. 1, 3, 119