impetrio: Difference between revisions

From LSJ

ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες → hope is for the living, while the dead despair

Source
(6_8)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>impĕtrĭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ītum, 4, v. n. desid. [id.], relig. t. t., to [[seek]] to [[obtain]] [[through]] omens, to [[seek]] by consulting [[auspices]]: ut [[nunc]] extis, sic [[tunc]] avibus magnae res impetriri solebant, Cic. Div. 1, 16, 28: in impetriendis consulendisque rebus, id. ib. 1, 2, 3: qui impetrire velit, id. ib. 2, 15, 35: impetritum, inauguratum est: [[quovis]] admittunt aves, Plaut. As. 2, 1, 11.— Part. as subst.: impetrītum, i, n., a favorable auspice or [[omen]], Val. Max. 1, 1, 1; Plin. 28, 2, 3, § 11.
|lshtext=<b>impĕtrĭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ītum, 4, v. n. desid. [id.], relig. t. t., to [[seek]] to [[obtain]] [[through]] omens, to [[seek]] by consulting [[auspices]]: ut [[nunc]] extis, sic [[tunc]] avibus magnae res impetriri solebant, Cic. Div. 1, 16, 28: in impetriendis consulendisque rebus, id. ib. 1, 2, 3: qui impetrire velit, id. ib. 2, 15, 35: impetritum, inauguratum est: [[quovis]] admittunt aves, Plaut. As. 2, 1, 11.— Part. as subst.: impetrītum, i, n., a favorable auspice or [[omen]], Val. Max. 1, 1, 1; Plin. 28, 2, 3, § 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>impĕtrĭō</b>,¹⁶ īvī, ītum, īre ([[impetro]]), tr., chercher à obtenir par de bons augures ; prendre les augures : Cic. Div. 1, 28 ; impetritum [[est]] Pl. As. 259, il y a de bons augures || <b>-trītum</b>, n., bon augure : Val. Max. 1, 1 || <b>impĕtrītæ</b> (precationes) Plin. 28, 11, prières pour avoir de bons augures.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

impĕtrĭo: no
I perf., ītum, 4, v. n. desid. [id.], relig. t. t., to seek to obtain through omens, to seek by consulting auspices: ut nunc extis, sic tunc avibus magnae res impetriri solebant, Cic. Div. 1, 16, 28: in impetriendis consulendisque rebus, id. ib. 1, 2, 3: qui impetrire velit, id. ib. 2, 15, 35: impetritum, inauguratum est: quovis admittunt aves, Plaut. As. 2, 1, 11.— Part. as subst.: impetrītum, i, n., a favorable auspice or omen, Val. Max. 1, 1, 1; Plin. 28, 2, 3, § 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impĕtrĭō,¹⁶ īvī, ītum, īre (impetro), tr., chercher à obtenir par de bons augures ; prendre les augures : Cic. Div. 1, 28 ; impetritum est Pl. As. 259, il y a de bons augures