solutus: Difference between revisions
ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy
(6_15) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŏlūtus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[solvo]]. | |lshtext=<b>sŏlūtus</b>: a, um, Part. and P. a. of [[solvo]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sŏlūtus</b>,⁹ a, um.<br /> <b>I</b> part. de [[solvo]].<br /> <b>II</b> adj<sup>t</sup>,<br /><b>1</b> sans liens, libre, [[non]] enchaîné : Cic. Dej. 22 ; Liv. 24, 45, 10<br /><b>2</b> disjoint, de contexture relâchée : solutior [[terra]] Sen. Ep. 90, 21, terre [[plus]] meuble ; aër solutior Sen. Nat. 1, 2, 10, air moins [[dense]], [[plus]] volatil<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> dégagé, libre, sans entraves : judicio soluto et [[libero]] Cic. Phil. 5, 41, par une décision d’une pleine et entière liberté ; soluta [[nobis]] [[est]] eligendi [[optio]] Cic. Fin. 1, 33, nous avons le libre pouvoir de choisir ; soluti a cupiditatibus Cic. Agr. 1, 27, dégagés des passions, cf. Cic. Verr. 2, 4, 23 ; [[solutus]] omni fenore Hor. Epo. 2, 4, dégagé des soucis de l’usure, cf. Liv. 2, 1, 4 ; operum soluti Hor. O. 3, 17, 16, libres de toute tâche || soluta prædia Cic. Agr. 3, 9, terres dégagées de toute servitude || solutum [[est]] avec inf. Tac. Ann. 4, 35, on [[est]] libre de, cf. Cæcin. d. Cic. Fam. 6, 7, 3 ; <b> b)</b> qui a de l’aisance, de la facilité : solutissimus in dicendo Cic. Br. 180, ayant une très [[grande]] aisance de parole, cf. Cic. Br. 173 ; <b> c)</b> [en parl. du style] dégagé des liens du rythme : Cic. Or. 77 ; pl. n. soluta Cic. Or. 234, un style lâche, cf. Or. 233 ; soluta [[oratio]] Cic. Br. 32, la prose, cf. Cic. Or. 192 ; 215 ; verba soluta Cic. de Or. 3, 176, mots sans l’entrave du rythme, cf. Cic. Br. 274 ; [[numerus]] [[quidam]] [[astrictus]] et [[solutus]] Cic. de Or. 3, 175, une sorte de rythme à la fois serré et libre ; <b> d)</b> sans bride, sans retenue : soluta prætura Cic. Mil. 34, une préture sans frein, cf. Cic. Rep. 4, 4 ; Liv. 27, 31, 6 ; <b> e)</b> relâché, négligent, insouciant : [[solutus]] et [[mollis]] in gestu Cic. Br. 225, plein de négligence et de laisser-aller dans l’action oratoire ; solutior [[cura]] Liv. 3, 8, 8, soin qui se relâche davantage, [[plus]] [[grande]] négligence ; [[omnia]] soluta [[apud]] hostes [[esse]] Liv. 8, 30, 3, que la négligence [[est]] complète chez les ennemis || sans énergie : [[lenitas]] solutior Cic. Cat. 2, 27, indulgence trop molle ; [[solutus]] et [[enervis]] Tac. D. 18, ayant un style sans énergie et sans nerf. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sŏlūtus: a, um, Part. and P. a. of solvo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŏlūtus,⁹ a, um.
I part. de solvo.
II adjt,
1 sans liens, libre, non enchaîné : Cic. Dej. 22 ; Liv. 24, 45, 10
2 disjoint, de contexture relâchée : solutior terra Sen. Ep. 90, 21, terre plus meuble ; aër solutior Sen. Nat. 1, 2, 10, air moins dense, plus volatil
3 [fig.] a) dégagé, libre, sans entraves : judicio soluto et libero Cic. Phil. 5, 41, par une décision d’une pleine et entière liberté ; soluta nobis est eligendi optio Cic. Fin. 1, 33, nous avons le libre pouvoir de choisir ; soluti a cupiditatibus Cic. Agr. 1, 27, dégagés des passions, cf. Cic. Verr. 2, 4, 23 ; solutus omni fenore Hor. Epo. 2, 4, dégagé des soucis de l’usure, cf. Liv. 2, 1, 4 ; operum soluti Hor. O. 3, 17, 16, libres de toute tâche || soluta prædia Cic. Agr. 3, 9, terres dégagées de toute servitude || solutum est avec inf. Tac. Ann. 4, 35, on est libre de, cf. Cæcin. d. Cic. Fam. 6, 7, 3 ; b) qui a de l’aisance, de la facilité : solutissimus in dicendo Cic. Br. 180, ayant une très grande aisance de parole, cf. Cic. Br. 173 ; c) [en parl. du style] dégagé des liens du rythme : Cic. Or. 77 ; pl. n. soluta Cic. Or. 234, un style lâche, cf. Or. 233 ; soluta oratio Cic. Br. 32, la prose, cf. Cic. Or. 192 ; 215 ; verba soluta Cic. de Or. 3, 176, mots sans l’entrave du rythme, cf. Cic. Br. 274 ; numerus quidam astrictus et solutus Cic. de Or. 3, 175, une sorte de rythme à la fois serré et libre ; d) sans bride, sans retenue : soluta prætura Cic. Mil. 34, une préture sans frein, cf. Cic. Rep. 4, 4 ; Liv. 27, 31, 6 ; e) relâché, négligent, insouciant : solutus et mollis in gestu Cic. Br. 225, plein de négligence et de laisser-aller dans l’action oratoire ; solutior cura Liv. 3, 8, 8, soin qui se relâche davantage, plus grande négligence ; omnia soluta apud hostes esse Liv. 8, 30, 3, que la négligence est complète chez les ennemis || sans énergie : lenitas solutior Cic. Cat. 2, 27, indulgence trop molle ; solutus et enervis Tac. D. 18, ayant un style sans énergie et sans nerf.