transfugio: Difference between revisions

From LSJ

νοεῖν γάρ ἐστι κρεῖττον καὶ σιγὴν ἔχειν → it's better, you see, to understand and yet say nothing (Menander)

Source
(6_16)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>trans-fŭgĭo</b>: fūgi, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[flee]] [[over]] to the [[other]] [[side]], go [[over]] to the [[enemy]], [[desert]] ([[very]] [[rare]]; syn. [[transeo]]).<br /><b>I</b> Lit.: multi proximā nocte funibus per murum demissi ad Romanos transfugerunt, Liv. 34, 25, 12: cf. Suet. Ner. 3; Nep. Dat. 6, 3; id. Ages. 6, 2; Auct. B. Hisp. 7, 4; 11, 3; Tac. A. 3, 13; 4, 16.—In a [[comical]] transf.: Ep. Ubi [[arma]] sunt Stratippocli? Th. Pol [[illa]] ad hostes transfugerunt, Plaut. Ep. 1, 1, 28. —<br /><b>II</b> Trop.: non ab afflictā amicitiā transfugere [[atque]] ad florentem aliam devolare, Cic. Quint. 30, 93: illius oculi [[atque]] aures [[atque]] [[opinio]] Transfugere ad nos, Plaut. Mil. 2, 6, 107.
|lshtext=<b>trans-fŭgĭo</b>: fūgi, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[flee]] [[over]] to the [[other]] [[side]], go [[over]] to the [[enemy]], [[desert]] ([[very]] [[rare]]; syn. [[transeo]]).<br /><b>I</b> Lit.: multi proximā nocte funibus per murum demissi ad Romanos transfugerunt, Liv. 34, 25, 12: cf. Suet. Ner. 3; Nep. Dat. 6, 3; id. Ages. 6, 2; Auct. B. Hisp. 7, 4; 11, 3; Tac. A. 3, 13; 4, 16.—In a [[comical]] transf.: Ep. Ubi [[arma]] sunt Stratippocli? Th. Pol [[illa]] ad hostes transfugerunt, Plaut. Ep. 1, 1, 28. —<br /><b>II</b> Trop.: non ab afflictā amicitiā transfugere [[atque]] ad florentem aliam devolare, Cic. Quint. 30, 93: illius oculi [[atque]] aures [[atque]] [[opinio]] Transfugere ad nos, Plaut. Mil. 2, 6, 107.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>trānsfŭgĭō</b>,¹¹ fūgī, fŭgĭtum, ĕre, int, [[passer]] à l’ennemi, déserter : ad Romanos Liv. 34, 25, 12, [[passer]] aux Romains, cf. Nep. Ages. 6, 2 ; Dat. 6, 3 &#124;&#124; [fig.] ab afflicta [[amicitia]] Cic. Quinct. 93, déserter une amitié abattue ; ad aliquem Pl. Mil. 590, [[passer]] au [[parti]] de qqn.
}}
}}

Revision as of 07:07, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

trans-fŭgĭo: fūgi, 3, v. a.,
I to flee over to the other side, go over to the enemy, desert (very rare; syn. transeo).
I Lit.: multi proximā nocte funibus per murum demissi ad Romanos transfugerunt, Liv. 34, 25, 12: cf. Suet. Ner. 3; Nep. Dat. 6, 3; id. Ages. 6, 2; Auct. B. Hisp. 7, 4; 11, 3; Tac. A. 3, 13; 4, 16.—In a comical transf.: Ep. Ubi arma sunt Stratippocli? Th. Pol illa ad hostes transfugerunt, Plaut. Ep. 1, 1, 28. —
II Trop.: non ab afflictā amicitiā transfugere atque ad florentem aliam devolare, Cic. Quint. 30, 93: illius oculi atque aures atque opinio Transfugere ad nos, Plaut. Mil. 2, 6, 107.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānsfŭgĭō,¹¹ fūgī, fŭgĭtum, ĕre, int, passer à l’ennemi, déserter : ad Romanos Liv. 34, 25, 12, passer aux Romains, cf. Nep. Ages. 6, 2 ; Dat. 6, 3 || [fig.] ab afflicta amicitia Cic. Quinct. 93, déserter une amitié abattue ; ad aliquem Pl. Mil. 590, passer au parti de qqn.