excandesco: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>excandēscō</b>,¹¹ dŭī, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> prendre feu, s’enflammer : [[Cato]] Agr. 95 || s’enflammer [en parl. d’une plaie] : Col. Rust. 7, 5, 16<br /><b>2</b> [fig.] s’échauffer, s’emporter, s’irriter : Cic. Tusc. 4, 43 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 12, 2.
|gf=<b>excandēscō</b>,¹¹ dŭī, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> prendre feu, s’enflammer : [[Cato]] Agr. 95 &#124;&#124; s’enflammer [en parl. d’une plaie] : Col. Rust. 7, 5, 16<br /><b>2</b> [fig.] s’échauffer, s’emporter, s’irriter : Cic. Tusc. 4, 43 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 12, 2.||s’enflammer [en parl. d’une plaie] : Col. Rust. 7, 5, 16<br /><b>2</b> [fig.] s’échauffer, s’emporter, s’irriter : Cic. Tusc. 4, 43 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 12, 2.
}}
}}

Revision as of 07:24, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

excandesco: dŭi, 3,
I v. inch. n., to grow hot, to take fire, kindle, to glow (class.).
I Lit.: cum bitumen et sulphur additum est, excandescet, Cato R. R. 95; Col. 7, 5, 16. —
II Trop., to glow, to burn, esp. with anger: haec nullam habent vim, nisi irā excanduit fortitudo, * Cic. Tusc. 4, 19, 43: id postquam resciit, excanduit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 12, 2; cf. Petr. 53, 8; 57, 1; Suet. Claud. 40; id. Ner. 40: in aliquem, id. Vesp. 14; cf.: in exteros, Col. 7, 12, 5: in ultionem, Flor. 2, 18, 8: excandescet in illos aqua maris, Vulg. Sap. 5, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

excandēscō,¹¹ dŭī, ĕre, intr.,
1 prendre feu, s’enflammer : Cato Agr. 95 || s’enflammer [en parl. d’une plaie] : Col. Rust. 7, 5, 16
2 [fig.] s’échauffer, s’emporter, s’irriter : Cic. Tusc. 4, 43 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 12, 2.