cerula: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cērŭla</b>, æ, f., dim. de [[cera]], petit morceau de cire : miniatula Cic. Att. 15, 14, 4, crayon rouge [avec lequel les Romains marquaient les passages caractéristiques d’un livre] || candélabre : CIL 12, 3100. | |gf=<b>cērŭla</b>, æ, f., dim. de [[cera]], petit morceau de cire : miniatula Cic. Att. 15, 14, 4, crayon rouge [avec lequel les Romains marquaient les passages caractéristiques d’un livre] || candélabre : CIL 12, 3100.||candélabre : CIL 12, 3100. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:30, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cērŭla: ae, f.
dim. cera,
I a small piece of wax: miniata, a kind of crayon, Cic. Att. 15. 14, 4 (with which the Romans were accustomed to strike out exceptionable passages in books): miniatula, the same, id. ib. 16, 11, 1 (al. miniata).—
II Transf., = ceriolarium, a candlestick or stand for wax tapers: ARGENTEAE, Inscr. Orell. 2032.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cērŭla, æ, f., dim. de cera, petit morceau de cire : miniatula Cic. Att. 15, 14, 4, crayon rouge [avec lequel les Romains marquaient les passages caractéristiques d’un livre] || candélabre : CIL 12, 3100.