choragus: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>chŏrāgus</b>,¹⁶ ī, m. ([[χορηγός]]), chorège, directeur de théâtre, régisseur : Pl. Curc. 464 ; Trin. 858 || [fig.] celui qui préside à un repas, l’amphitryon : cf. Suet. Aug. 70, 1. | |gf=<b>chŏrāgus</b>,¹⁶ ī, m. ([[χορηγός]]), chorège, directeur de théâtre, régisseur : Pl. Curc. 464 ; Trin. 858 || [fig.] celui qui préside à un repas, l’amphitryon : cf. Suet. Aug. 70, 1.||[fig.] celui qui préside à un repas, l’amphitryon : cf. Suet. Aug. 70, 1. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:30, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
chŏrāgus: i, m., = χορηγός,
I he who had the care of the chorus and the supplies necessary for it, the choragus, Plaut. Pers. 1, 3, 79; id. Trin. 4, 2, 16; id. Curc. 4, 1.—
II Transf., he who pays the cost of a banquet, Poët. ap. Suet. Aug. 70 Ruhnk.
Latin > French (Gaffiot 2016)
chŏrāgus,¹⁶ ī, m. (χορηγός), chorège, directeur de théâtre, régisseur : Pl. Curc. 464 ; Trin. 858 || [fig.] celui qui préside à un repas, l’amphitryon : cf. Suet. Aug. 70, 1.