Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Magnesia: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1016.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1016.jpg}}]]Μαγνησία, ἡ.
|Text=[[File:woodhouse_1016.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_1016.jpg}}]]Μαγνησία, ἡ.


<b class="b2">Man of Magnesia</b>: [[Μάγνης]], -ητος, ὁ.
<b class="b2">Man of Magnesia</b>: [[Μάγνης]], -ητος, ὁ.
Line 10: Line 11:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Magnēsĭa</b>,¹⁴ æ, f. (Μαγνησία), Magnésie [contrée orientale de la Thessalie] : Plin. 4, 32 ; Liv. 42, 54, 10 ; [[Mela]] 2, 39 || ville de Carie près du Méandre : Nep. Them. 10, 2 ; Plin. 5, 114 ; Liv. 37, 45, 1 || de Lydie, près du mont Sipyle : Liv. 36, 43, 9 ; Plin. 2, 205.
|gf=<b>Magnēsĭa</b>,¹⁴ æ, f. (Μαγνησία), Magnésie [contrée orientale de la Thessalie] : Plin. 4, 32 ; Liv. 42, 54, 10 ; [[Mela]] 2, 39 &#124;&#124; ville de Carie près du Méandre : Nep. Them. 10, 2 ; Plin. 5, 114 ; Liv. 37, 45, 1 &#124;&#124; de Lydie, près du mont Sipyle : Liv. 36, 43, 9 ; Plin. 2, 205.||ville de Carie près du Méandre : Nep. Them. 10, 2 ; Plin. 5, 114 ; Liv. 37, 45, 1||de Lydie, près du mont Sipyle : Liv. 36, 43, 9 ; Plin. 2, 205.
}}
}}

Revision as of 07:32, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_1016.jpg}}

Μαγνησία, ἡ.

Man of Magnesia: Μάγνης, -ητος, ὁ.

Magnesian, adj.: Μαγνητικός. Fem. adj., in V. Μαγνῆτις, -ιδος.

Latin > English (Lewis & Short)

Magnēsia: ae, f., = Μαγνησία,
I a geographical proper name.
   A A country in Thessaly, on the Ægean Sea, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 9, 16, § 32; Liv. 42, 54, 10; 44, 11, 3. —
   B A city in Caria, on the Mæander, now Aineh Bazar, Plin. 5, 29, 31, § 114; Liv. 37, 45, 1; Nep. Them. 10, 2.—
   C A city in Lydia, on Mount Sipylus, now Manisa, Plin. 2, 91, 93, § 205; Liv. 36, 43, 9; 37, 10, 12; 37, 11, 3.—Hence,
   A Magnēsĭus, a, um, adj., = Μαγνήσιος, of or belonging to Magnesia, Magnesian: Magnesia flumine saxa, i. e. of the magnet, Lucr. 6, 1064; v. 1. magnes.—
   B Magnessa, ae, adj. f., = Μάγνησσα, a Magnesian woman: Magnessam Hippolyten dum fugit abstinens, Hor. C. 3, 7, 18.—
   C Magnētarches, ae, m., = Μαγνητάρχης, the chief magistrate of the Magnesians, Liv. 35, 31, 11; 35, 39, 6. —
   D Magnētes, um, m., = Μάγνητες, the Magnesians, Liv. 33, 32; 34; 35, 31: (lapis) Magnetum quia sit patriis in finibus ortus, Lucr. 6, 909; Luc. 6, 385: Magnetas adit vagus exsul, Ov. M. 11, 408.—In sing.: Magnes, ētis, m., a Magnesian: Dionysius Magnes, Cic. Brut. 91, 316.—As adj., Magnes campus, Val. Fl. 2, 9.—
   E Mag-nētis, ĭdis, adj. f., = Μαγνῆτις, of or belonging to Magnesia, Magnesian: cur umquam Colchi Magnetida vidimus Argo? (because built at Pagasae, in Magnesia), Ov. H. 12, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Magnēsĭa,¹⁴ æ, f. (Μαγνησία), Magnésie [contrée orientale de la Thessalie] : Plin. 4, 32 ; Liv. 42, 54, 10 ; Mela 2, 39 || ville de Carie près du Méandre : Nep. Them. 10, 2 ; Plin. 5, 114 ; Liv. 37, 45, 1 || de Lydie, près du mont Sipyle : Liv. 36, 43, 9 ; Plin. 2, 205.