inerro: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnerrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> errer dans [avec dat.] : Plin. Min. Ep. 1, 6, 3 || [fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux<br /><b>2</b> [acc. de l’objet intérieur] : [[ambitus]] inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure.
|gf=<b>ĭnerrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> errer dans [avec dat.] : Plin. Min. Ep. 1, 6, 3 &#124;&#124; [fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux<br /><b>2</b> [acc. de l’objet intérieur] : [[ambitus]] inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure.||[fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux<br /><b>2</b> [acc. de l’objet intérieur] : [[ambitus]] inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-erro: 1, v. n.,
I to wander or ramble about in a place (poet. and post-Aug.).
I Lit.: Diana montibus, Plin. Ep. 1, 6, 3; cf.: ignis aedibus, Stat. S. 1, 5, 58.—
II Trop.: memoria imaginis oculis inerrabat, swam before the eyes, Plin. Ep. 7, 27, 6: quod tibi si versus noster totusve, minusve, vel bene sit notus, summo vel inerret in ore, Tib. 4, 1, 202 (dub.; Müll. inhaereat).— Of those engaged in dancing: decoros ambitus, App. M. 10, p. 253, 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnerrō,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr.,
1 errer dans [avec dat.] : Plin. Min. Ep. 1, 6, 3 || [fig.] oculis Plin. Min. Ep. 7, 27, 6, danser devant les yeux
2 [acc. de l’objet intérieur] : ambitus inerrare Apul. M. 10, 29, former des ronds à l’aventure.