innovo: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>innŏvō</b>, āvī, ātum, āre, tr., renouveler : Dig. 1, 2, 2 || [fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance.
|gf=<b>innŏvō</b>, āvī, ātum, āre, tr., renouveler : Dig. 1, 2, 2 &#124;&#124; [fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance.||[fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-nŏvo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to renew, alter.
I Lit.: plurima innovare instituit, Dig. 1, 2, 2 fin.—So in part. pass.: innŏ-vātus, a, um, renewed, Min. Fel. Oct. 11 fin.; Lact. 7, 22 med.—
II Transf.: se ad aliquam rem, to return to a thing: se ad suam intemperantiam, Cic. Pis. 36, 89.—As a translation of καινιεῖ,> Vulg. Eccli. 38, 30: vox mallei innovat aurem, the noise of the hammer is ever in his ears.

Latin > French (Gaffiot 2016)

innŏvō, āvī, ātum, āre, tr., renouveler : Dig. 1, 2, 2 || [fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance.