phantasma: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ὑπὸ ἐμοῦ διδόμενα τεθήσεται ἐν τῷ ἱερῷ → what I give will be put in the temple

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>phantasma</b>,¹⁶ ătis, n. ([[φάντασμα]]), être imaginaire, fantôme, spectre : Plin. Min. Ep. 7, 27, 1 || idée, représentation par l’imagination : Aug. Trin. 8, 6.
|gf=<b>phantasma</b>,¹⁶ ătis, n. ([[φάντασμα]]), être imaginaire, fantôme, spectre : Plin. Min. Ep. 7, 27, 1 &#124;&#124; idée, représentation par l’imagination : Aug. Trin. 8, 6.||idée, représentation par l’imagination : Aug. Trin. 8, 6.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

phantasma: ătis, n., = φάντασμα.
I An apparition, spectre, phantom (postAug.; cf.: idolon, imago, simulacrum): velim scire, esse phantasmata et habere figuram ... an inania, etc., Plin. Ep. 7, 27, 1: si phantasma fuit Christus, Tert. adv. Marc. 5, 7; Vulg. Matt. 14, 26; id. Marc. 6, 49.—
II In gen., an image, appearance, phantasm of an object (late Lat. for visum, imago, species): Alexandriam cum eloqui volo, quam nunquam vidi, praesto est apud me phantasma ejus, Aug. Trinit. 8, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

phantasma,¹⁶ ătis, n. (φάντασμα), être imaginaire, fantôme, spectre : Plin. Min. Ep. 7, 27, 1 || idée, représentation par l’imagination : Aug. Trin. 8, 6.