properus: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏpĕrus</b>,¹¹ a, um, prompt, [[rapide]], pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 || [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer || [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.
|gf=<b>prŏpĕrus</b>,¹¹ a, um, prompt, [[rapide]], pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 &#124;&#124; [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer &#124;&#124; [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.||[av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer||[av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.
}}
}}

Revision as of 07:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prŏpĕrus: a, um, adj. root par-, to make; whence parare, parĕre,
I quick, speedy, hastening (mostly poet. and in postAug. prose): properam pro celeri ac strenuā dixisse antiquos, testimonio est Cato, Fest. p. 253 Müll.: properi aurigae, Verg. A. 12, 85: Telamon, Ov. M. 7, 647: pede, Cat. 62, 34: gressus, Val. Fl. 4, 176: spe ac juventā properus, Tac. H. 4, 68: agmen, id. ib. 4, 79: sibi quisque properus, each one hastening for himself, Tac. A. 1, 65.—With gen. (Tacitean): Agrippina oblatae occasionis propera, quickly seizing the proffered occasion, Tac. A. 12, 66: irae, id. ib. 11, 26: vindictae, id. ib. 14, 7.—With inf. (Tacitean): quoquo facinore properus clarescere, Tac. A. 4, 52.—Hence, adv., in two forms.
   A prŏpĕrē, hastily, in haste, quickly, speedily: ut propere tonuit! Plaut. Am. 5, 1, 10: propere sequere me, id. Aul. 2, 2, 86; Sall. J. 91, 4: egredere, Nep. Epam. 4, 3: propere Cumas se recepit, Liv. 23, 36: naves onerare, Sall. J. 86, 1; cf. Hor. C. 3, 19, 9: propere propero, Plaut. Aul. 2, 8, 23: propere, cito introite, et cito deproperate, id. Cas. 3, 6, 17: propere, celeriter eloquere, id. Rud. 5, 2, 36: argentum propere propera vomere, id. Curc. 5, 3, 10; cf. id. Stich. 2, 2, 13: fac te propere celerem, id. Trin. 4, 3, 1.—
   B prŏpĕrĭter, hastily, quickly (ante- and post-class.): classem in altum properiter deducere, Pac. ap. Non. 155, 6: navem in fugam tradunt, Att. ap. Non. 155. 8; App. M. 6, p. 184, 8; 7, p. 198, 33; Aus. Parent. 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏpĕrus,¹¹ a, um, prompt, rapide, pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 || [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer || [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, avide de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, prompte à saisir l’occasion qui s’offre.