visito: Difference between revisions
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vīsĭtō</b>,¹³ āvī, ātum, āre (fréq. de [[viso]]), tr.,<br /><b>1</b> voir souvent, aliquem, qqn : Pl. Curc. 343, etc.<br /><b>2</b> visiter, venir voir qqn : Cic. Fin. 5, 94 ; Suet. Claud. 35, etc.<br /><b>3</b> inspecter : Ambr. Ep. 5, 21 || éprouver, affliger : Vulg. Jer. 14, 10 ; Eccl. | |gf=<b>vīsĭtō</b>,¹³ āvī, ātum, āre (fréq. de [[viso]]), tr.,<br /><b>1</b> voir souvent, aliquem, qqn : Pl. Curc. 343, etc.<br /><b>2</b> visiter, venir voir qqn : Cic. Fin. 5, 94 ; Suet. Claud. 35, etc.<br /><b>3</b> inspecter : Ambr. Ep. 5, 21 || éprouver, affliger : Vulg. Jer. 14, 10 ; Eccl. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vīsito, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[viso]]), I) [[oft]] [[sehen]], alqm, Plaut.: visitata signa, sichtbare, Vitr. – II) [[besichtigen]], [[coram]] se inspici et visitari virginem, Ambros. epist. 5, 21. – dah. [[nach]] jmd. [[sehen]], jmd. [[besuchen]], alqm, Cic.: aegrum, Suet.: alqm [[vespere]], Augustin. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:30, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vīsĭto: āvi, ātum, 1, v. freq. a. viso.
I To see (ante- and post-class.): quia te non visitavi, Plaut. Pers. 1, 1, 20: aliquem, id. Curc. 2, 3, 64; id. Ep. 4, 1, 12; 4, 1, 24: ignotā facie, quae non visitata sit, id. Trin. 3, 3, 37 Ritschl N. cr.: immanis forma visitata, App. M. 4, p. 151, 8: signa, visible, Vitr. 9, 4; Flor. 9 init.—
II To go to see, to visit any one (rare but class.): cum visitasset hominem Carneades, Cic. Fin. 5, 31, 94: aliquem, Suet. Claud. 35; id. Tib. 11; id. Ner. 34; Hier. Ep. 7, 1.—
III To punish (eccl. Lat.), Vulg. Psa. 88, 33; id. Jer. 14, 10; id. Lev. 18, 25.—Also neutr.: super his, Vulg. Jer. 9, 9.—
To send, judicially, super vos malitiam, Vulg. Jer. 23, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vīsĭtō,¹³ āvī, ātum, āre (fréq. de viso), tr.,
1 voir souvent, aliquem, qqn : Pl. Curc. 343, etc.
2 visiter, venir voir qqn : Cic. Fin. 5, 94 ; Suet. Claud. 35, etc.
3 inspecter : Ambr. Ep. 5, 21 || éprouver, affliger : Vulg. Jer. 14, 10 ; Eccl.
Latin > German (Georges)
vīsito, āvī, ātum, āre (Intens. v. viso), I) oft sehen, alqm, Plaut.: visitata signa, sichtbare, Vitr. – II) besichtigen, coram se inspici et visitari virginem, Ambros. epist. 5, 21. – dah. nach jmd. sehen, jmd. besuchen, alqm, Cic.: aegrum, Suet.: alqm vespere, Augustin.