desuefacio: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēsuēfăcĭō</b>,¹⁶ ĕre, tr., désaccoutumer, v. [[desuefio]] || faire tomber qqch. en désuétude : Tert. Pall. 4.||faire tomber qqch. en désuétude : Tert. Pall. 4. | |gf=<b>dēsuēfăcĭō</b>,¹⁶ ĕre, tr., désaccoutumer, v. [[desuefio]] || faire tomber qqch. en désuétude : Tert. Pall. 4.||faire tomber qqch. en désuétude : Tert. Pall. 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dē-suēfacio, fēcī, [[factum]], ere (*desueo u. [[facio]]), [[entwöhnen]], a) [[ein]] leb. [[Wesen]], im [[Passiv]] dēsuēfīo, [[factus]] [[sum]], fierī, entwöhnt [[werden]], catuli desuefiunt (a matre), [[Varro]] r. r. 2, 9, 12: [[multitudo]] desuefacta [[iam]] a contionibus, Cic. Clu. 110. – b) eine [[Sache]] [[außer]] [[Gewohnheit]] [[bringen]], Tert. de pall. 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:32, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dēsŭē-făcĭo: fēci, factum, 3, v. a. desueo,
I to disuse, disaccustom, bring out of use (very rare): catuli (a matre) minutatim desuefiunt, Varr. R. R. 2, 9, 12: multitudo desuefacta a contionibus, *Cic. Clu. 40, 110; cf. Tert. Pall. 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēsuēfăcĭō,¹⁶ ĕre, tr., désaccoutumer, v. desuefio || faire tomber qqch. en désuétude : Tert. Pall. 4.
Latin > German (Georges)
dē-suēfacio, fēcī, factum, ere (*desueo u. facio), entwöhnen, a) ein leb. Wesen, im Passiv dēsuēfīo, factus sum, fierī, entwöhnt werden, catuli desuefiunt (a matre), Varro r. r. 2, 9, 12: multitudo desuefacta iam a contionibus, Cic. Clu. 110. – b) eine Sache außer Gewohnheit bringen, Tert. de pall. 4.