peraro: Difference between revisions
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pĕrărō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> sillonner : [de rides] Ov. M. 14, 96 ; pontum Sen. Med. 650, fendre les flots<br /><b>2</b> tracer [avec le style], écrire : Ov. M. 9, 563 ; Tr. 3, 7, 1<br /><b>3</b> gratter, blesser : Sid. Ep. 3, 13. | |gf=<b>pĕrărō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> sillonner : [de rides] Ov. M. 14, 96 ; pontum Sen. Med. 650, fendre les flots<br /><b>2</b> tracer [avec le style], écrire : Ov. M. 9, 563 ; Tr. 3, 7, 1<br /><b>3</b> gratter, blesser : Sid. Ep. 3, 13. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=per-[[aro]], āvī, ātum, āre, [[durchpflügen]]; dah. übtr., I) [[durchfurchen]], a) [[mit]] Runzeln [[überziehen]], rugis anilibus [[ora]], Ov. [[met]]. 14, 96. – [[mit]] Schwielen, [[Sidon]]. epist. 3, 13, 7. – b) meton., ([[mit]] dem [[Schreibgriffel]] die wächserne [[Schreibtafel]] gleichs. durchfurchend) [[schreiben]], litteram, Ov.: talia perarans [[manus]], Ov. – II) [[durchsegeln]], pontum, Sen. Med. 650. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pĕr-ăro: āvi, ātum, 1, v. a.
I Lit., to plough through; to traverse the sea: pontum, Sen. Med. 650.—
II Transf.
A To furrow: rugis anilibus ora, Ov. M. 14, 96; Sid. Ep. 3, 13.—
B To furrow or scratch over, to injure: cerebrum crebra vibice peraratum, Sid. Ep. 3, 13.—
C To scratch letters with the style on a waxen tablet, to write: talia perarans manus, Ov. M. 9, 563: litteram, id. A. A. 1, 455; cf. id. Tr. 3, 7, 1: peraratae tabellae, id. Am. 1, 11, 7: perarare carmina auro, Stat. S. 4, 5, 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕrărō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,
1 sillonner : [de rides] Ov. M. 14, 96 ; pontum Sen. Med. 650, fendre les flots
2 tracer [avec le style], écrire : Ov. M. 9, 563 ; Tr. 3, 7, 1
3 gratter, blesser : Sid. Ep. 3, 13.
Latin > German (Georges)
per-aro, āvī, ātum, āre, durchpflügen; dah. übtr., I) durchfurchen, a) mit Runzeln überziehen, rugis anilibus ora, Ov. met. 14, 96. – mit Schwielen, Sidon. epist. 3, 13, 7. – b) meton., (mit dem Schreibgriffel die wächserne Schreibtafel gleichs. durchfurchend) schreiben, litteram, Ov.: talia perarans manus, Ov. – II) durchsegeln, pontum, Sen. Med. 650.