praelongus: Difference between revisions

From LSJ

Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!

Source
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prælongus</b>,¹⁴ a, um, très long : Liv. 22, 46, 5 ; [en parl. d’un h.] Quint. 6, 3, 67 &#124;&#124; [fig.] [[prolixe]] : Quint. 10, 3, 32.||[fig.] [[prolixe]] : Quint. 10, 3, 32.
|gf=<b>prælongus</b>,¹⁴ a, um, très long : Liv. 22, 46, 5 ; [en parl. d’un h.] Quint. 6, 3, 67 &#124;&#124; [fig.] [[prolixe]] : Quint. 10, 3, 32.||[fig.] [[prolixe]] : Quint. 10, 3, 32.
}}
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[longus]], a, um, [[sehr]] [[lang]], [[gladius]], Liv.: [[hasta]], Tac.: [[homo]], Quint.: [[cauda]], Plin.: sermones, Quint.
}}
}}

Revision as of 09:00, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-longus: a, um, adj.,
I very long (not in Cic. or Cæs.): homo, i. e. very tall, Quint. 6, 3, 67: gladii, Liv. 22, 46: cauda, Plin. 8, 33, 51, § 121: hasta, Tac. A. 6, 3: gracilitas, Plin. 13, 4, 9, § 46.—Of time, very long: sermones, Quint. 10, 3, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prælongus,¹⁴ a, um, très long : Liv. 22, 46, 5 ; [en parl. d’un h.] Quint. 6, 3, 67 || [fig.] prolixe : Quint. 10, 3, 32.

Latin > German (Georges)

prae-longus, a, um, sehr lang, gladius, Liv.: hasta, Tac.: homo, Quint.: cauda, Plin.: sermones, Quint.