obturamentum: Difference between revisions
From LSJ
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>obtūrāmentum</b>, ī, n. ([[obturo]]), tout ce qui sert à boucher : cadorum obturamenta Plin. 16, 34, bondes de tonneaux, cf. 33, 75. | |gf=<b>obtūrāmentum</b>, ī, n. ([[obturo]]), tout ce qui sert à boucher : cadorum obturamenta Plin. 16, 34, bondes de tonneaux, cf. 33, 75. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=obtūrāmentum (optūrāmentum), ī, n. ([[obturo]]), der Stöpsel, [[Zapfen]], cadorum obturamenta, Plin. 16, 34: ut repleto [[stagno]] excussis obturamentis erumpat [[torrens]], Plin. 33, 75: [[obturamentum]] deponere, Past. Herm. 2, 11. Vgl. Gloss. III, 130, 13 [[obturamentum]], [[βύσμα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:04, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
obtūrāmentum: (or optūrāmen-tum), i, n. id.,
I a stopper, bung, Plin. 16, 8, 13, § 34; 33, 4, 21, § 75.
Latin > French (Gaffiot 2016)
obtūrāmentum, ī, n. (obturo), tout ce qui sert à boucher : cadorum obturamenta Plin. 16, 34, bondes de tonneaux, cf. 33, 75.
Latin > German (Georges)
obtūrāmentum (optūrāmentum), ī, n. (obturo), der Stöpsel, Zapfen, cadorum obturamenta, Plin. 16, 34: ut repleto stagno excussis obturamentis erumpat torrens, Plin. 33, 75: obturamentum deponere, Past. Herm. 2, 11. Vgl. Gloss. III, 130, 13 obturamentum, βύσμα.