stagno

From LSJ

ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you

Source

Latin > English

stagno stagnare, stagnavi, stagnatus V :: form/lie in pools; be under water

Latin > English (Lewis & Short)

stagno: āvi, ātum, 1, v. a. stagnum = stannum; cf. stagneus, s. v. stanneus.
I Lit., to overlay or plate with stannum (post-class.), Plin. Val. 1, 31 med.; 3, 4 med. —
II Trop., to make fast, strengthen, fortify: se adversus insidias, Just. 37, 2, 6: potionibus stagnata animalia, strengthened, invigorated, Veg. 1, 18 fin.; 3, 2, 5.
stagno: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a. [id.].
I Neutr.
   A Lit., to form a pool of standing water, to stagnate, be stagnant (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.; cf. redundo): stagnans Nilus, Verg. G. 4, 288: ubi mollius solum reperit (Indus) stagnat insulasque molitur, Curt. 8, 9, 7: nam flumen, quo latius fusum est, hoc placidius stagnat, id. 9, 2, 17: aquae stagnantes, id. 8, 13, 9: stagnantibus undis, Sil. 5, 95: Nili aquae, ubi evagatae stagnant, Plin. 13, 11, 22, § 71; 31, 3, 21, § 31: stagnante Pado, Luc. 4, 134.—
   B Transf., of places which lie under water, to be overflowed or inundated: moenia oppidi stagnabant redundantibus cloacis, Sall. Fragm. ap. Non. 138, 7: paludibus orbis, Ov. M. 1, 324: ripae, Sil. 10, 89: terra caede, id. 6, 36: solum, Plin. 17, 26, 40, § 249: regna sanguine, Sil. 12, 43.—Subst.: stagnantĭa, ium, n., inundated places: terrae motus fervens in umidis, fluctuans in stagnantibus, Plin. 2, 80, 82, § 193.—
II Act.
   A Lit., to cause to stand, to make stagnant: quo (bitumine) aqua omnis (Maris Mortui) stagnatur, Just. 36, 3, 7: Cecropio stagnata luto, Stat. S. 3, 20, 110.—
   B Transf., to cover with water, to overflow, inundate a place: Tiberis plana Urbis stagnaverat, Tac. A. 1, 76: (loca) stagnata paludibus ument, Ov. M. 15, 269; Col. poët. 10, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) stāgnō,¹³ āvī, ātum, āre (stagnum),
1 intr., être stagnant, former une nappe stagnante : Virg. G. 4, 288 ; Curt. 8, 9, 7 ; 9, 2, 17
2 être couvert d’une nappe stagnante, être inondé, submergé : Sall. d. Non. 138, 7 ; orbis stagnat paludibus Ov. M. 1, 324, l’univers est recouvert d’eaux ; terra stagnat cæde Sil. 6, 36, la terre forme un lac de sang || stagnantia, ium, n., endroits inondés : Plin. 2, 193
3 tr., a) rendre stagnant, immobiliser : Just. 36, 3, 7 ; Stat. S. 3, 2, 110 ; b) inonder, submerger : Tac. Ann. 1, 76 ; Ov. M. 15, 269.
(2) stagnō, āvī, ātum, āre (stagnum 2), tr.,
1 recouvrir d’étain, souder : Plin. Val. 1, 31 ; 3, 4
2 [fig.] se adversus insidias Just. 37, 2, 6, se cuirasser contre les embûches.

Latin > German (Georges)

(1) stāgno1, āvī, ātum, āre (stagnum), I) intr.: 1) von Gewässern, austreten, ubi aquae evagatae stagnant, Plin.: aquae stagnantes, Plin.: aquae late stagnantes, Curt.: Ganges stagnat, Curt.: Nilus continuatis aquis in faciem lati ac turbidi maris stagnat, Sen.: stagnans flumine Nilus, Verg. – 2) übtr., v. Örtlichkeiten, überschwemmt sein, unter Wasser stehen, orbis stagnat paludibus, Ov.: moenia stagnabant, Sall. fr.: stagnans ripa, Sil., solum, Plin. – bildl. regna stagnantia sanguine, Sil. – II) tr. überschwemmen, Tiberis plana urbis stagnaverat, Tac.: loca stagnata paludibus ument, Ov.
(2) stagno2, āvī, ātum, āre (στεγνόω), I) stehen machen, bitumine aqua omnis stagnatur, Iustin. 36, 3, 7. – II) befestigen = mit einem festen Bewurf versehen, stans supra murum stagnatum, Hieron. in Amos 7, 7: bildl., befestigen, verwahren, adversus omnes aegritudines desperatas boves, Veget. mul. 3, 4 (2), 5: se adversus insidias exquisitis tutioribus remediis, Iustin. 37, 2, 6: trinis potionibus stagnata animalia, gestärkt, Veget. mul. 1, 18 extr. (s. dazu Schneider).

Latin > Chinese

stagno, as, are. n. *act. :: 水積淹地溢外派開成湖凝結