titulo: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>tĭtŭlō</b>, āvī, ātum, āre ([[titulus]]), tr., désigner par un titre, par un nom : Tert. Anim. 13 ; Capel. 1, 41. | |gf=<b>tĭtŭlō</b>, āvī, ātum, āre ([[titulus]]), tr., désigner par un titre, par un nom : Tert. Anim. 13 ; Capel. 1, 41. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=titulo, āvī, ātum, āre ([[titulus]]), [[titulieren]], [[betiteln]], [[benennen]], Mart. Cap. 1. § 41. Tert. de anim. 13 u.a. Eccl. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:14, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
tĭtŭlo: āvi, ātum, 1, v. a. titulus,
I to give a title to, to call, name, entitle (postclass.): magos quoque Samaritanorum appellatione titulavit, Tert. adv. Jud. 9 med.; id. Anim. 13; Carm. Judic. Dom. 2; Mart. Cap. 1, § 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tĭtŭlō, āvī, ātum, āre (titulus), tr., désigner par un titre, par un nom : Tert. Anim. 13 ; Capel. 1, 41.
Latin > German (Georges)
titulo, āvī, ātum, āre (titulus), titulieren, betiteln, benennen, Mart. Cap. 1. § 41. Tert. de anim. 13 u.a. Eccl.