caprea: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(Gf-D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>caprĕa</b>,¹³ æ, f. ([[capra]]), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 &#124;&#124; [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] &#124;&#124; Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].||[prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible]||Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].
|gf=<b>caprĕa</b>,¹³ æ, f. ([[capra]]), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 &#124;&#124; [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] &#124;&#124; Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].||[prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible]||Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].
}}
{{Georges
|georg=caprea, ae, f. ([[capra]]), I) eine [[Art]] wilder Ziegen, wahrsch. das [[Reh]], Verg., Plin. u.a.: [[silvestris]], Val. Max.: [[als]] [[Wildbret]], [[caprea]] astringit alvum, Cels.: – Sprichw., [[prius]] iungentur capreae lupis, [[quam]] etc. = [[eher]] wird das Unmögliche [[möglich]], [[als]] usw. (vgl. [[πρίν]] κεν [[λύκος]] οιν ὑμεναιοι, Aristoph. in Pace v. 1076), Hor. carm. 1, 33, 8. – II) [[Capreae]] Palus, s. [[capra]] no. II, C.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

căprĕa: ae, f. capra,
I a kind of wild she-goat, a roe, cf. Varr. L. L. 5, § 101 Müll.; Hor. C. 3, 15, 12; 4, 4, 13; id. S. 2, 4, 43; Plin. 8, 53, 79, § 214; 11, 37, 45, § 124; Verg. G. 2, 374; id. A. 10, 725; Ov. F. 5, 372; Mart. 13, 99; on account of the hostility between it and the wolf, prov.: jungere capreas inpis, of something impossible, Hor. C. 1, 33, 8.—
II Capreá Palus, v. capra, II. D.

Latin > French (Gaffiot 2016)

caprĕa,¹³ æ, f. (capra), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 || [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] || Capreæ palus Ov. F. 2, 491, c. Capræ palus, v. capra.

Latin > German (Georges)

caprea, ae, f. (capra), I) eine Art wilder Ziegen, wahrsch. das Reh, Verg., Plin. u.a.: silvestris, Val. Max.: als Wildbret, caprea astringit alvum, Cels.: – Sprichw., prius iungentur capreae lupis, quam etc. = eher wird das Unmögliche möglich, als usw. (vgl. πρίν κεν λύκος οιν ὑμεναιοι, Aristoph. in Pace v. 1076), Hor. carm. 1, 33, 8. – II) Capreae Palus, s. capra no. II, C.