concubinatus: Difference between revisions
ἐπιπόλαια γὰρ λέγομεν τὰ παντὶ δῆλα → by superficial we mean those that are obvious to all
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>concŭbīnātŭs</b>,¹⁶ ūs, m., concubinage : Pl. Trin. 690 ; Suet. [[Nero]] 28, 1. | |gf=<b>concŭbīnātŭs</b>,¹⁶ ūs, m., concubinage : Pl. Trin. 690 ; Suet. [[Nero]] 28, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=concubīnātus, ūs, m. ([[concubinus]]), die [[gesetzlich]] erlaubte außereheliche Geschlechtsverbindung [[solcher]] Personen, [[von]] denen [[ein]] [[Teil]] [[mit]] dem andern eine [[streng]] bürgerliche [[Ehe]] [[nicht]] [[eingehen]] konnte, eine [[Art]] morganatischer [[Ehe]], das [[Konkubinat]] (Ggstz. [[matrimonium]] [[einerseits]] u. [[adulterium]], [[stuprum]] [[andererseits]]). Plaut. trin. 690. Ulp. dig. 25, 7, 1 u. 48, 5, 14 (13). – übtr., c. nuptarum, unzüchtiger [[Verkehr]] [[mit]] Ehefrauen, Suet. Ner. 28, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:19, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
concŭbīnātus: ūs, m. id..
I Union of a man with an unmarried woman (usu. of a lower social grade than himself), concubinage (opp. matrimonium on the one hand, and adulterium or stuprum on the other; not in Cic.): emere aliquam in concubinatum sibi, Plaut. Poen. prol. 102: in concubinatum alicui dare (opp. in matrimonium), id. Trin. 3, 2, 64; cf. Dig. 25, 7, 1; 48, 5, 13.—*
II Adulterous intercourse: nuptarum, i.e. with the betrothed, Suet. Ner. 28.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concŭbīnātŭs,¹⁶ ūs, m., concubinage : Pl. Trin. 690 ; Suet. Nero 28, 1.
Latin > German (Georges)
concubīnātus, ūs, m. (concubinus), die gesetzlich erlaubte außereheliche Geschlechtsverbindung solcher Personen, von denen ein Teil mit dem andern eine streng bürgerliche Ehe nicht eingehen konnte, eine Art morganatischer Ehe, das Konkubinat (Ggstz. matrimonium einerseits u. adulterium, stuprum andererseits). Plaut. trin. 690. Ulp. dig. 25, 7, 1 u. 48, 5, 14 (13). – übtr., c. nuptarum, unzüchtiger Verkehr mit Ehefrauen, Suet. Ner. 28, 1.