geniculus: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(D_4)
(3_6)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>gĕnĭcŭlus</b>, ī, m., dim. de [[genu]], coude, objet coudé : Vitr. Arch. 8, 6, 6.
|gf=<b>gĕnĭcŭlus</b>, ī, m., dim. de [[genu]], coude, objet coudé : Vitr. Arch. 8, 6, 6.
}}
{{Georges
|georg=geniculus, ī, m. (Demin. v. [[genu]], [[ein]] kleines [[Knie]], meton.) [[als]] t. t. [[bei]] der [[Wasserleitung]], der [[Winkel]], wo [[zwei]] Röhren [[zusammenkommen]], Vitr. 8, 6, 6.
}}
}}

Latest revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

gĕnĭcŭlus: i, m.
dim. genu, a little knee, transf., in arch.,
I an angular bend where two pipes are joined together, a knee, Vitr. 8, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gĕnĭcŭlus, ī, m., dim. de genu, coude, objet coudé : Vitr. Arch. 8, 6, 6.

Latin > German (Georges)

geniculus, ī, m. (Demin. v. genu, ein kleines Knie, meton.) als t. t. bei der Wasserleitung, der Winkel, wo zwei Röhren zusammenkommen, Vitr. 8, 6, 6.