interscindo: Difference between revisions
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>interscindō</b>,¹³ scĭdī, scissum, ĕre,<br /><b>1</b> rompre par le milieu, couper : Cic. Leg. 2, 10 ; Cæs. G. 2, 9, 5 ; 7, 24 || ouvrir [les veines] : Tac. Ann. 15, 35<br /><b>2</b> [fig.] diviser, séparer : Liv. 28, 7, 2 || interrompre : Sen. Ep. 72, 5 || briser : Gell. 12, 1, 21.||ouvrir [les veines] : Tac. Ann. 15, 35<br /><b>2</b> [fig.] diviser, séparer : Liv. 28, 7, 2||interrompre : Sen. Ep. 72, 5||briser : Gell. 12, 1, 21. | |gf=<b>interscindō</b>,¹³ scĭdī, scissum, ĕre,<br /><b>1</b> rompre par le milieu, couper : Cic. Leg. 2, 10 ; Cæs. G. 2, 9, 5 ; 7, 24 || ouvrir [les veines] : Tac. Ann. 15, 35<br /><b>2</b> [fig.] diviser, séparer : Liv. 28, 7, 2 || interrompre : Sen. Ep. 72, 5 || briser : Gell. 12, 1, 21.||ouvrir [les veines] : Tac. Ann. 15, 35<br /><b>2</b> [fig.] diviser, séparer : Liv. 28, 7, 2||interrompre : Sen. Ep. 72, 5||briser : Gell. 12, 1, 21. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[inter]]-[[scindo]], scidī, scissum, ere, [[auseinander]] [[reißen]], [[einreißen]], I) eig.: pontem, Cic.: aggerem, Caes.: brachiorum venas, [[öffnen]], Tac. – II) übtr.: A) [[trennen]], [[scheiden]], [[abschneiden]], [[ruina]] (terrae) interscindit cursum aquis, Sen.: quorum regiones [[Choatres]] [[fluvius]] interscindit, Amm.: [[Chalcis]] [[adeo]] [[arto]] interscinditur freto, ut etc., Liv.: [[insula]] ab [[Italia]] [[angusto]] interscissa freto, Sen. – B) [[zerreißen]], [[unterbrechen]], [[stören]], [[vinculum]] [[illud]] coagulumque animi [[atque]] amoris, Gell. 12, 1, 21: imperfectis (Dat.) [[adhuc]] interscinditur [[laetitia]], sapientis [[vero]] contexitur (ist eine ununterbrochene) [[gaudium]], Sen. ep. 72, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
inter-scindo: scĭdi, scissum, 3, v. a.,
I to tear asunder, break down; to separate, interrupt (class.).
I Lit.: pontem, Caes. B. G. 2, 9; Cic. Leg. 2, 4: aggerem, Caes. B. G. 7, 24: venas, i. e. to open, Tac. A. 15, 35. —
II Transf., to break or cut off, to separate, part, divide, hinder, interrupt, disturb: Chalcis arto interscinditur freto, Liv 28, 7: ruina interscindit aquas, Sen. Q. N. 3, 11: vinculum animi atque amoris, Gell. 12, 1, 21: laetitiam, Sen. Ep. 72, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interscindō,¹³ scĭdī, scissum, ĕre,
1 rompre par le milieu, couper : Cic. Leg. 2, 10 ; Cæs. G. 2, 9, 5 ; 7, 24 || ouvrir [les veines] : Tac. Ann. 15, 35
2 [fig.] diviser, séparer : Liv. 28, 7, 2 || interrompre : Sen. Ep. 72, 5 || briser : Gell. 12, 1, 21.
Latin > German (Georges)
inter-scindo, scidī, scissum, ere, auseinander reißen, einreißen, I) eig.: pontem, Cic.: aggerem, Caes.: brachiorum venas, öffnen, Tac. – II) übtr.: A) trennen, scheiden, abschneiden, ruina (terrae) interscindit cursum aquis, Sen.: quorum regiones Choatres fluvius interscindit, Amm.: Chalcis adeo arto interscinditur freto, ut etc., Liv.: insula ab Italia angusto interscissa freto, Sen. – B) zerreißen, unterbrechen, stören, vinculum illud coagulumque animi atque amoris, Gell. 12, 1, 21: imperfectis (Dat.) adhuc interscinditur laetitia, sapientis vero contexitur (ist eine ununterbrochene) gaudium, Sen. ep. 72, 4.