perpensatio: Difference between revisions

From LSJ

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source
(D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perpēnsātĭō</b>, ōnis, f. ([[perpenso]]), [[examen]] attentif, appréciation : Gell. 2, 2, 8.
|gf=<b>perpēnsātĭō</b>, ōnis, f. ([[perpenso]]), [[examen]] attentif, appréciation : Gell. 2, 2, 8.
}}
{{Georges
|georg=perpēnsātio, ōnis, f. ([[perpenso]]), die sorgfältige [[Erwägung]], Gell. 2, 2, 8.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

perpensātĭo: ōnis, f. perpenso,
I an exact weighing, a careful consideration: honorum atque officiorum, Gell. 2, 2, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perpēnsātĭō, ōnis, f. (perpenso), examen attentif, appréciation : Gell. 2, 2, 8.

Latin > German (Georges)

perpēnsātio, ōnis, f. (perpenso), die sorgfältige Erwägung, Gell. 2, 2, 8.