pergula: Difference between revisions
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
(D_6) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pergŭla</b>,¹⁴ æ, f. ([[pergo]]), [en gén.] construction en saillie (en avancée), prolongeant une maison, un mur, etc., encorbellement, balcon, etc. : [atelier de peintre] Plin. 35, 84 ; [boutique, échoppe] Ulp. Dig. 5, 1, 19 ; [tonnelle, berceau de vigne formant promenoir] Col. Rust. 4, 21, 2 ; [cabane] Petr. 74, 14 ; [observatoire d’astronome] Suet. Aug. 94 ; [école, officine] Suet. Gramm. 18 ; Vop. Sat. 10, 4 ; Juv. 11, 137 ; [réduit de courtisane] Pl. Ps. 214 ; 229 ; Prop. 4, 5, 70. | |gf=<b>pergŭla</b>,¹⁴ æ, f. ([[pergo]]), [en gén.] construction en saillie (en avancée), prolongeant une maison, un mur, etc., encorbellement, balcon, etc. : [atelier de peintre] Plin. 35, 84 ; [boutique, échoppe] Ulp. Dig. 5, 1, 19 ; [tonnelle, berceau de vigne formant promenoir] Col. Rust. 4, 21, 2 ; [cabane] Petr. 74, 14 ; [observatoire d’astronome] Suet. Aug. 94 ; [école, officine] Suet. Gramm. 18 ; Vop. Sat. 10, 4 ; Juv. 11, 137 ; [réduit de courtisane] Pl. Ps. 214 ; 229 ; Prop. 4, 5, 70. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pergula, ae, f. (v. [[pergo]], [[wie]] [[tegula]] [[von]] [[tego]]), der [[Vorsprung]], Vorbau, [[Anbau]] an einem Hause, an [[einer]] [[Mauer]] usw., a) [[als]] [[Bude]], [[Laden]] eines Kaufmannes, Ulp. dig. 5, 1, 19. § 2; vgl. Corp. inscr. Lat. 8, 2728: eines Wechslers, Plin. 21, 8. – b) [[als]] Atelier eines Malers, Lucil. 489. Plin. 35, 84. Ulp. dig. 9, 3, 5. § 12. – c) [[als]] [[Weingeländer]], eine warme [[Wand]], zum Anbinden der Weinstöcke, Colum. 4, 21, 2 u.a.: pergulae umbrosae, Plin. 14, 1 (3), 11. – d) [[als]] [[Hütte]] zur [[Wohnung]] [[für]] Arme (Ggstz. Plur. [[aedes]] = Palast), Petron. 74, 14. [[Auson]]. epist. 4, 6. – e) [[als]] [[Schule]], pergulae magistrales, Vopisc. Sat. 10, 4: in [[pergula]] docere, v. einem [[Grammatiker]], Suet. gr. 18. – meton., [[omnis]] p., die ganze [[Schule]] = alle [[Schüler]] (der Vorschneidekunst), Iuven. 11, 137. – f) [[als]] Bordell, Plaut. Pseud. 214 u. 229. Prop. 5, 5, 68 (70). – g) [[als]] astronom. [[Observatorium]], [[oben]] [[auf]] dem flachen Dache, Suet. Aug. 94, 12. – h) [[als]] [[Dach]]- od. Mansardenzimmer eines Miethauses ([[insula]]), Tert. adv. Valent. 7. – / Der Placentiner Tinga sagt barbarisch [[precula]] statt [[pergula]] [[nach]] Quint. 1, 5, 12. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:32, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pergŭla: ae, f. pergo; cf. tegula, from tego.
1 A projection or shed in front of a house, used as a booth, stall, shop; of an exchanger, Plin. 21, 3, 6, § 8; of a paintingroom, studio, Plin. 35, 10, 36, § 84; Lucil. ap. Lact. 1, 22.—
2 A shop, Dig. 5, 1, 19.—
3 A school, a lecture-room: mathematici pergula, Suet. Aug. 94: in pergulā docuit, id. Gram. 18: pergulae magistrales, Vop. Sat. 10 fin.—Transf.: cui cedere debeat omnis Pergula, the whole school, all the scholars, Juv. 11, 137.—
4 A brothel, Plaut. Ps. 1, 2, 79; Prop. 5, 5, 70.—
5 A vine-arbor, Col. 4, 21; 11, 2: umbrosae, Plin. 14, 1, 3, § 11.—
6 A hut, hovel (opp. aedes): in pergulā natus, Petr. 74; Aus. Ep. 4, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pergŭla,¹⁴ æ, f. (pergo), [en gén.] construction en saillie (en avancée), prolongeant une maison, un mur, etc., encorbellement, balcon, etc. : [atelier de peintre] Plin. 35, 84 ; [boutique, échoppe] Ulp. Dig. 5, 1, 19 ; [tonnelle, berceau de vigne formant promenoir] Col. Rust. 4, 21, 2 ; [cabane] Petr. 74, 14 ; [observatoire d’astronome] Suet. Aug. 94 ; [école, officine] Suet. Gramm. 18 ; Vop. Sat. 10, 4 ; Juv. 11, 137 ; [réduit de courtisane] Pl. Ps. 214 ; 229 ; Prop. 4, 5, 70.
Latin > German (Georges)
pergula, ae, f. (v. pergo, wie tegula von tego), der Vorsprung, Vorbau, Anbau an einem Hause, an einer Mauer usw., a) als Bude, Laden eines Kaufmannes, Ulp. dig. 5, 1, 19. § 2; vgl. Corp. inscr. Lat. 8, 2728: eines Wechslers, Plin. 21, 8. – b) als Atelier eines Malers, Lucil. 489. Plin. 35, 84. Ulp. dig. 9, 3, 5. § 12. – c) als Weingeländer, eine warme Wand, zum Anbinden der Weinstöcke, Colum. 4, 21, 2 u.a.: pergulae umbrosae, Plin. 14, 1 (3), 11. – d) als Hütte zur Wohnung für Arme (Ggstz. Plur. aedes = Palast), Petron. 74, 14. Auson. epist. 4, 6. – e) als Schule, pergulae magistrales, Vopisc. Sat. 10, 4: in pergula docere, v. einem Grammatiker, Suet. gr. 18. – meton., omnis p., die ganze Schule = alle Schüler (der Vorschneidekunst), Iuven. 11, 137. – f) als Bordell, Plaut. Pseud. 214 u. 229. Prop. 5, 5, 68 (70). – g) als astronom. Observatorium, oben auf dem flachen Dache, Suet. Aug. 94, 12. – h) als Dach- od. Mansardenzimmer eines Miethauses (insula), Tert. adv. Valent. 7. – / Der Placentiner Tinga sagt barbarisch precula statt pergula nach Quint. 1, 5, 12.