recordo: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(Gf-D_7)
(3_11)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕcordō</b>, āvī, ātum, āre, tr., faire ressouvenir, rappeler au souvenir : Quadr. Ann. 55 d. Non. 475, 26 ; [[Varro]] L. 6, 6, 46 &#124;&#124; part. <b>rĕcordātus</b>, a, um, qu’on se rappelle : Sid. Ep. 9, 3.||part. <b>rĕcordātus</b>, a, um, qu’on se rappelle : Sid. Ep. 9, 3.
|gf=<b>rĕcordō</b>, āvī, ātum, āre, tr., faire ressouvenir, rappeler au souvenir : Quadr. Ann. 55 d. Non. 475, 26 ; [[Varro]] L. 6, 6, 46 &#124;&#124; part. <b>rĕcordātus</b>, a, um, qu’on se rappelle : Sid. Ep. 9, 3.||part. <b>rĕcordātus</b>, a, um, qu’on se rappelle : Sid. Ep. 9, 3.
}}
{{Georges
|georg=recordo, āvī, āre (re u. [[cor]]) = [[recordor]], Claud. Quadrig. ann. 5. fr. 56 ([[bei]] Non. 475, 26), [[Varro]] LL. 6, 46: dah. recordātus, a, um, [[passiv]], [[Sidon]]. epist. 9, 3, 4.
}}
}}

Latest revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕcordo: āre, v. recordor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcordō, āvī, ātum, āre, tr., faire ressouvenir, rappeler au souvenir : Quadr. Ann. 55 d. Non. 475, 26 ; Varro L. 6, 6, 46 || part. rĕcordātus, a, um, qu’on se rappelle : Sid. Ep. 9, 3.

Latin > German (Georges)

recordo, āvī, āre (re u. cor) = recordor, Claud. Quadrig. ann. 5. fr. 56 (bei Non. 475, 26), Varro LL. 6, 46: dah. recordātus, a, um, passiv, Sidon. epist. 9, 3, 4.