repignero: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕpignĕrō</b> <b>(-gnŏrō)</b>, āre, tr., retirer de gage, dégager : Ulp. Dig. 13, 6, 5.
|gf=<b>rĕpignĕrō</b> <b>(-gnŏrō)</b>, āre, tr., retirer de gage, dégager : Ulp. Dig. 13, 6, 5.
}}
{{Georges
|georg=re-pīgnero (-pīgnoro), das [[Pfand]] [[einlösen]], Ulp. dig. 13, 6, 5. § 12; vgl. [[Fest]]. 281 (a), 28. [[Not]]. Tir. 47, 81.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-pignĕro: (rĕpignŏro), āre, v. n.,
I to redeem a pledge, Dig. 13, 6, 5, § 12; Paul. ex Fest. s. v. reluere, p. 280, and Fest. p. 281 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕpignĕrō (-gnŏrō), āre, tr., retirer de gage, dégager : Ulp. Dig. 13, 6, 5.

Latin > German (Georges)

re-pīgnero (-pīgnoro), das Pfand einlösen, Ulp. dig. 13, 6, 5. § 12; vgl. Fest. 281 (a), 28. Not. Tir. 47, 81.