vericulum: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕrĭcŭlum</b>, ī, n., v. [[veruculum]] : Col. Rust. 2, 21, 3.
|gf=<b>vĕrĭcŭlum</b>, ī, n., v. [[veruculum]] : Col. Rust. 2, 21, 3.
}}
{{Georges
|georg=vericulum, ī, n. (Demin. v. [[veru]], [[wie]] [[corniculum]] v. [[cornu]]), der kleine [[Spieß]], Plin. 33, 107. Veget. mil. 2, 15: v. [[Grabstichel]], Plin. 35, 149 (wo die Hdschrn. u. Jan viriculo). – / Die [[Schreibung]] [[vericulum]] ([[nicht]] [[veruculum]]) ist [[überall]] die der besten Handschriften; vgl. Gesner Colum. 2, 21, 3. Stewech. Veget. mil. 2, 15. p. 223 ed. Argentor.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĕrĭcŭlum: (not vĕrŭcŭlum), i, n.
dim. veru; cf. corniculum, from cornu,
I a small javelin, Plin. 33, 6, 35, § 107; 35, 11, 41, § 149; Veg. Mil. 2, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕrĭcŭlum, ī, n., v. veruculum : Col. Rust. 2, 21, 3.

Latin > German (Georges)

vericulum, ī, n. (Demin. v. veru, wie corniculum v. cornu), der kleine Spieß, Plin. 33, 107. Veget. mil. 2, 15: v. Grabstichel, Plin. 35, 149 (wo die Hdschrn. u. Jan viriculo). – / Die Schreibung vericulum (nicht veruculum) ist überall die der besten Handschriften; vgl. Gesner Colum. 2, 21, 3. Stewech. Veget. mil. 2, 15. p. 223 ed. Argentor.