vicinia: Difference between revisions
Ἐκ τῶν πόνων τοι τἀγάθ' αὔξεται βροτοῖς → Crescunt labore cuncta bona mortalibus → Das Gute wächst den Sterblichen aus ihrem Müh'n
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vīcīnĭa</b>,¹¹ æ, f. ([[vicinus]]),<br /><b>1</b> voisinage, proximité : in [[vicinia]] nostra Cic. Tusc. 1, 37, dans notre voisinage ; [locatif] proximæ viciniæ habitat Pl. Bacch. 205, il habite tout à côté, dans le voisinage immédiat, cf. Pl. Mil. 273 ; Ter. Phorm. 95<br /><b>2</b> les [[gens]] du voisinage, le voisinage, le quartier : Hor. S. 2, 5, 106 ; Ep. 1, 16, 44 ; 1, 17, 62 ; Liv. 39, 12, 1<br /><b>3</b> [fig.] = analogie, affinité, ressemblance : Plin. 31, 37 ; Quint. 2, 12, 4 ; 3, 8, 2 ; 8, 4, 12, etc. | |gf=<b>vīcīnĭa</b>,¹¹ æ, f. ([[vicinus]]),<br /><b>1</b> voisinage, proximité : in [[vicinia]] nostra Cic. Tusc. 1, 37, dans notre voisinage ; [locatif] proximæ viciniæ habitat Pl. Bacch. 205, il habite tout à côté, dans le voisinage immédiat, cf. Pl. Mil. 273 ; Ter. Phorm. 95<br /><b>2</b> les [[gens]] du voisinage, le voisinage, le quartier : Hor. S. 2, 5, 106 ; Ep. 1, 16, 44 ; 1, 17, 62 ; Liv. 39, 12, 1<br /><b>3</b> [fig.] = analogie, affinité, ressemblance : Plin. 31, 37 ; Quint. 2, 12, 4 ; 3, 8, 2 ; 8, 4, 12, etc. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vīcīnia, ae, f. ([[vicinus]]), die Nachbarschaft, I) eig. u. meton.: 1) eig.: [[urbis]], Colum.: Persidis, Verg.: deversorii, Curt.: in nostra [[vicinia]], Cic. – Genet. viciniae partit., proxumae viciniae habitat, Plaut.: quandam vidi virginem [[hic]] viciniae, Ter.: commigravit [[huc]] viciniae, Ter. Vgl. Brix Plaut. mil. 270. Meißner Ter. Andr. 70. Spengel Krit. Anh. zu Ter. Andr. 70. p. 150. – 2) meton., die Nachbarschaft = die Nachbarn, [[falsus]] [[clamor]] viciniae, Val. Max.: [[Osca]], die benachbarten Osker, Vell.: Hispala ex Aventino [[libertina]] [[non]] ignota viciniae, Liv.: [[funus]] laudet [[vicinia]], Hor.: ne inquietaretur, viciniae [[silentium]] per milites indicere solebat, Suet. – II) bildl.: 1) die [[Nähe]], mortis, Petron. 115, 3 u. Eccl.: mortem in [[vicinia]] videre, Sen. – 2) die [[Verwandtschaft]] [[mit]] etw., [[Ähnlichkeit]], est quaedam virtutum vitiorumque [[vicinia]], Quint.: est [[huic]] tropo quaedam cum [[synecdoche]] [[vicinia]], Quint. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:49, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vīcīnĭa: ae, f. vicinus,
I neighborhood, nearness, vicinage, vicinity.
I Lit. (mostly poet. and in post-Aug. prose; but cf. vicinitas): proximae viciniae habitat, Plaut. Bacch. 2, 3, 27: hic proximae viciniae, id. Mil. 2, 3, 2: mulier quaedam commigravit huc viciniae, Ter. And. 1, 1, 43: hic viciniae, id. Phorm. 1, 2, 45: inde in viciniā nostra Averni lacus, * Cic. Tusc. 1, 16, 37: in viciniā urbis, Col. 7, 3, 13: pharetratae vicinia Persidis, Verg. G. 4, 290: mons elatus super nubila atque in viciniam lunaris circuli, Plin. 5, 1, 1, § 7: mortis, proximity, Petr. 93: mortem in viciniā videre, Sen. ap. Lact. 6, 17 fin.—
B Transf., concr., neighborhood, i. q. neighbors (freq. but not ante-Aug.; cf. vicinitas): libertina, non ignota viciniae, Liv. 39, 12, 1: funus Egregie factum laudet vicinia, Hor. S. 2, 5, 106; id. Ep. 1, 16, 44; 1, 17, 62; Ov. M. 2, 688; 4, 636; 8, 689; Pers. 4, 46; Vell. 1, 4; Vall. Max. 5, 7, 3; Suet. Calig. 55; App. M. 7, p. 190, 35; Juv. 14, 154.—With a plur. noun, Ov. F. 2, 657; 3, 189.—
II Trop., near likeness, resemblance, similarity, affinity (post-Aug.; a favorite trope of Quint.): aqua ad viciniam lactis accedens, Plin. 31, 3, 22, § 37; 37, 9, 40, § 123 (al. ad vicina): est tamen quamquam diversarum rerum quaedam vicinia, Quint. 8, 4, 12: quaedam vicinia virtutum vitiorumque, id. 2, 12, 4: est huic tropo quaedam cum synecdoche vicinia, id. 8, 6, 28; cf. id. 3, 8, 9; 9, 3, 65 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vīcīnĭa,¹¹ æ, f. (vicinus),
1 voisinage, proximité : in vicinia nostra Cic. Tusc. 1, 37, dans notre voisinage ; [locatif] proximæ viciniæ habitat Pl. Bacch. 205, il habite tout à côté, dans le voisinage immédiat, cf. Pl. Mil. 273 ; Ter. Phorm. 95
2 les gens du voisinage, le voisinage, le quartier : Hor. S. 2, 5, 106 ; Ep. 1, 16, 44 ; 1, 17, 62 ; Liv. 39, 12, 1
3 [fig.] = analogie, affinité, ressemblance : Plin. 31, 37 ; Quint. 2, 12, 4 ; 3, 8, 2 ; 8, 4, 12, etc.
Latin > German (Georges)
vīcīnia, ae, f. (vicinus), die Nachbarschaft, I) eig. u. meton.: 1) eig.: urbis, Colum.: Persidis, Verg.: deversorii, Curt.: in nostra vicinia, Cic. – Genet. viciniae partit., proxumae viciniae habitat, Plaut.: quandam vidi virginem hic viciniae, Ter.: commigravit huc viciniae, Ter. Vgl. Brix Plaut. mil. 270. Meißner Ter. Andr. 70. Spengel Krit. Anh. zu Ter. Andr. 70. p. 150. – 2) meton., die Nachbarschaft = die Nachbarn, falsus clamor viciniae, Val. Max.: Osca, die benachbarten Osker, Vell.: Hispala ex Aventino libertina non ignota viciniae, Liv.: funus laudet vicinia, Hor.: ne inquietaretur, viciniae silentium per milites indicere solebat, Suet. – II) bildl.: 1) die Nähe, mortis, Petron. 115, 3 u. Eccl.: mortem in vicinia videre, Sen. – 2) die Verwandtschaft mit etw., Ähnlichkeit, est quaedam virtutum vitiorumque vicinia, Quint.: est huic tropo quaedam cum synecdoche vicinia, Quint.