votivus: Difference between revisions

From LSJ

ὀλίγοι τινὲς ὧν ἐντετύχηκα → a very few whom I've met

Source
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vōtīvus</b>,¹¹ a, um ([[votum]]),<br /><b>1</b> votif, voué, promis par un vœu : ludi votivi Cic. Verr. 1, 1, 31, jeux votifs ; [[tabula]] votiva Hor. O. 1, 5, 14, tableau votif [représentant le naufrage dont l’auteur du vœu s’était sauvé, et offert au dieu sauveur, v. Cic. Nat. 3, 89 ; Hor. P. 21 ; Pers. 1, 89 ; Juv. 14, 301 ], ex-[[voto]] ; votiva [[legatio]] Cic. Att. 4, 2, 6, légation [[votive]] [allant acquitter des vœux dans les temples en province], cf. Cic. Att. 15, 11, 4 ; votivæ noctes Prop. 2, 28, 62, nuits votives, réservées au [[culte]] des dieux<br /><b>2</b> souhaité, désiré, agréable : Apul. M. 7, 13, etc. ; Décad.
|gf=<b>vōtīvus</b>,¹¹ a, um ([[votum]]),<br /><b>1</b> votif, voué, promis par un vœu : ludi votivi Cic. Verr. 1, 1, 31, jeux votifs ; [[tabula]] votiva Hor. O. 1, 5, 14, tableau votif [représentant le naufrage dont l’auteur du vœu s’était sauvé, et offert au dieu sauveur, v. Cic. Nat. 3, 89 ; Hor. P. 21 ; Pers. 1, 89 ; Juv. 14, 301 ], ex-[[voto]] ; votiva [[legatio]] Cic. Att. 4, 2, 6, légation [[votive]] [allant acquitter des vœux dans les temples en province], cf. Cic. Att. 15, 11, 4 ; votivæ noctes Prop. 2, 28, 62, nuits votives, réservées au [[culte]] des dieux<br /><b>2</b> souhaité, désiré, agréable : Apul. M. 7, 13, etc. ; Décad.
}}
{{Georges
|georg=vōtīvus, a, um ([[votum]]), I) [[durch]] [[ein]] [[Gelübde]] versprochen, angelobt, geweiht, ludi, Cic.: [[iuvenca]], Hor.: [[legatio]], um [[ein]] [[Gelübde]] in [[einer]] [[Provinz]] zu [[erfüllen]] ([[oft]] [[bloß]] zum [[Vorwand]], um [[mit]] Ehren aus Rom in eine [[Provinz]] zu [[verreisen]]), Cic.: [[tabula]], Hor.: [[nox]], in der [[man]] eines Gelübdes [[wegen]] dem Gatten entsagt, Prop. – II) übtr., dem Wunsche [[gemäß]], erwünscht, [[willkommen]], [[nuptiae]], Apul.: [[aspectus]], Apul.: [[mors]], Prud.
}}
}}

Revision as of 09:50, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vōtīvus: a, um, adj. votum.
I Of or belonging to a vow, promised by a vow, given in consequence of a vow, votive (class.): ludi, Cic. Verr. 1, 10, 31; cf. Plin. 7, 48, 49, § 158: tabula, Hor. C. 1, 5, 14: juvenca, id. Ep. 1, 3, 36: sanguis, Ov. H. 20, 236: tura, id. Am. 3, 13, 9: carmina, id. A. A. 1, 205: legatio, which was undertaken (often as a mere pretext) to fulfil a vow in a province, Cic. Att. 4, 2, 6; 15, 11, 4: noctes, Prop. 2, 28, 62 (3, 26, 16).—
II Conformable to one's wish, wished for, longed for, desired (post-class.): conspectus, App. M. 7, p. 193, 9: hospitium, id. ib. 8, p. 216, 24: nuptiae, id. ib. 5, p. 167, 32: mors, Prud. στεφ. 10, 330: constabat, votivum, illi fuisse, quod, etc., Treb. Gall. 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vōtīvus,¹¹ a, um (votum),
1 votif, voué, promis par un vœu : ludi votivi Cic. Verr. 1, 1, 31, jeux votifs ; tabula votiva Hor. O. 1, 5, 14, tableau votif [représentant le naufrage dont l’auteur du vœu s’était sauvé, et offert au dieu sauveur, v. Cic. Nat. 3, 89 ; Hor. P. 21 ; Pers. 1, 89 ; Juv. 14, 301 ], ex-voto ; votiva legatio Cic. Att. 4, 2, 6, légation votive [allant acquitter des vœux dans les temples en province], cf. Cic. Att. 15, 11, 4 ; votivæ noctes Prop. 2, 28, 62, nuits votives, réservées au culte des dieux
2 souhaité, désiré, agréable : Apul. M. 7, 13, etc. ; Décad.

Latin > German (Georges)

vōtīvus, a, um (votum), I) durch ein Gelübde versprochen, angelobt, geweiht, ludi, Cic.: iuvenca, Hor.: legatio, um ein Gelübde in einer Provinz zu erfüllen (oft bloß zum Vorwand, um mit Ehren aus Rom in eine Provinz zu verreisen), Cic.: tabula, Hor.: nox, in der man eines Gelübdes wegen dem Gatten entsagt, Prop. – II) übtr., dem Wunsche gemäß, erwünscht, willkommen, nuptiae, Apul.: aspectus, Apul.: mors, Prud.