velamen: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vēlāmĕn</b>,¹² ĭnis, n. ([[velo]]), couverture, enveloppe ; vêtement, robe ; dépouille des animaux ; tunique des plantes, etc. : Virg. En. 1, 649 ; 6, 221 ; Ov. M. 6, 566 ; F. 4, 147 ; Sen. Helv. 11, 2 ; Tac. G. 17.
|gf=<b>vēlāmĕn</b>,¹² ĭnis, n. ([[velo]]), couverture, enveloppe ; vêtement, robe ; dépouille des animaux ; tunique des plantes, etc. : Virg. En. 1, 649 ; 6, 221 ; Ov. M. 6, 566 ; F. 4, 147 ; Sen. Helv. 11, 2 ; Tac. G. 17.
}}
{{Georges
|georg=vēlāmen, inis, n. ([[velo]]), die [[Hülle]], [[Decke]], [[Kleidung]], das [[Gewand]], Verg., Sen. u.a.: (ferarum) detracta velamina, [[Wildschur]], [[Fell]], Tac.: [[vel]]. nuptiale, [[Brautschleier]], Ambros. de paenit. 1, 14, 69. – / velamina = vellera, [[Varro]] r.r. 2, 11, 9 K.
}}
}}

Revision as of 09:50, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vēlāmen: ĭnis, n. velo,
I a cover, covering, clothing, robe, garment, veil (poet. and in post-Aug. prose), Verg. A. 1, 649; 6, 221; Ov. M. 6, 566; id. F. 4, 147; 6, 579; id. A. A. 3, 267; Juv. 3, 178; Sen. Cons. ad Helv. 11, 2; Tac. G. 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vēlāmĕn,¹² ĭnis, n. (velo), couverture, enveloppe ; vêtement, robe ; dépouille des animaux ; tunique des plantes, etc. : Virg. En. 1, 649 ; 6, 221 ; Ov. M. 6, 566 ; F. 4, 147 ; Sen. Helv. 11, 2 ; Tac. G. 17.

Latin > German (Georges)

vēlāmen, inis, n. (velo), die Hülle, Decke, Kleidung, das Gewand, Verg., Sen. u.a.: (ferarum) detracta velamina, Wildschur, Fell, Tac.: vel. nuptiale, Brautschleier, Ambros. de paenit. 1, 14, 69. – / velamina = vellera, Varro r.r. 2, 11, 9 K.