ἅτε: Difference between revisions
Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>conj.</i><br /><b>1</b> comme, de même que;<br /><b>2</b> comme, en tant que, attendu que :<br />• <i>dev. un subst.</i> ἄτε γένους [[προμάτωρ]] ESCHL comme premier auteur de la race;<br />• <i>dev. un part.</i> : ἄτε [[ὤν]] <i>ou</i> ἔχων HDT, THC comme étant, comme ayant;<br />• <i>avec un gén. abs.</i> : ἄτε [[τῶν]] ὁδῶν φυλασσομένων HDT attendu que les chemins sont gardés.<br />'''Étymologie:''' plur. neutre de [[ὅστε]]. | |btext=<i>conj.</i><br /><b>1</b> comme, de même que;<br /><b>2</b> comme, en tant que, attendu que :<br />• <i>dev. un subst.</i> ἄτε γένους [[προμάτωρ]] ESCHL comme premier auteur de la race;<br />• <i>dev. un part.</i> : ἄτε [[ὤν]] <i>ou</i> ἔχων HDT, THC comme étant, comme ayant;<br />• <i>avec un gén. abs.</i> : ἄτε [[τῶν]] ὁδῶν φυλασσομένων HDT attendu que les chemins sont gardés.<br />'''Étymologie:''' plur. neutre de [[ὅστε]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[never]] as adv. in [[Homer]], see ὅς τε. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 15 August 2017
English (LSJ)
properly acc. pl. neut. of ὅστε (as in Il.11.779, 22.127). I just as, as if, so as, ἅ. σήριον ἄστρον prob. in Alcm.23.62, cf. Pi.O.1.2, P.4.30, Hdt.5.85, S.Aj.168 (lyr., s. v. l.); τιμᾶν τινα ἅ. ἱερόφαντιν Jul. Or.7.221c. II causal, inasmuch as, seeing that, with part., ἅτε τὸν χρυσὸν ἔχων Hdt.1.154, cf. 102; Cratin.295, Ar.Pax623, Th.4.130, etc.: with gen. abs., ἅτε τῶν ὁδῶν φυλασσομένων Hdt.1.123, cf. Pl. Smp.223b, etc.:—with part. omitted, δίκτυα δοὺς [αὐτῷ] ἅτε θηρευτῇ [ὄντι] Hdt.1.123, etc.; ἅ. γένους προμάτωρ dub. in A.Th.140 (lyr.); ἅ. δή Hdt.1.171; ἅ. δὴ οὖν Pl.Prt.321b; ὡς ἅ. freq. in Olymp. in Mete.39.12, al.—Rare in Trag., and onlv in lyr.
French (Bailly abrégé)
conj.
1 comme, de même que;
2 comme, en tant que, attendu que :
• dev. un subst. ἄτε γένους προμάτωρ ESCHL comme premier auteur de la race;
• dev. un part. : ἄτε ὤν ou ἔχων HDT, THC comme étant, comme ayant;
• avec un gén. abs. : ἄτε τῶν ὁδῶν φυλασσομένων HDT attendu que les chemins sont gardés.
Étymologie: plur. neutre de ὅστε.