κονίη: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(Bailly1_3)
 
(Autenrieth)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[κονία]].
|btext=<i>ion. c.</i> [[κονία]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[dust]], [[sand]], [[ashes]], Od. 11.600, Il. 23.502, Od. 7.153.
}}
}}

Revision as of 15:27, 15 August 2017

French (Bailly abrégé)

ion. c. κονία.

English (Autenrieth)

dust, sand, ashes, Od. 11.600, Il. 23.502, Od. 7.153.