ἄδορπος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπιλανθάνονται πάντες οἱ παθόντες εὖ → Cunctis memoria est fluxa, quis factum bene est → Vergesslich alle, denen Gutes widerfährt
(SL_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰδορπος, -ον</b> <br /> <b>1</b> [[without]] a [[feast]] of c. gen., met. οὕνεκεν οὔ σε παιηόνων ἄδορπον εὐνάξομεν (sc. Αἴγιναν.) (Pae. 6.128) | |sltr=<b>ᾰδορπος, -ον</b> <br /> <b>1</b> [[without]] a [[feast]] of c. gen., met. οὕνεκεν οὔ σε παιηόνων ἄδορπον εὐνάξομεν (sc. Αἴγιναν.) (Pae. 6.128) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[que no come]], [[que ayuna]] Pi.<i>Fr</i>.52f.128, Lyc.638. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:46, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A without food, fasting, Pi.Pae.6.128, Lyc.638.
German (Pape)
[Seite 37] der nicht gegessen hat, nüchtern, Lycophr. 638.
Greek (Liddell-Scott)
ἄδορπος: -ον, ὁ ἄνευ τροφῆς, μὴ φαγών, νῆστις. Λυκ. 638.
English (Slater)
ᾰδορπος, -ον
1 without a feast of c. gen., met. οὕνεκεν οὔ σε παιηόνων ἄδορπον εὐνάξομεν (sc. Αἴγιναν.) (Pae. 6.128)
Spanish (DGE)
-ον que no come, que ayuna Pi.Fr.52f.128, Lyc.638.