ἀστροδίαιτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
(6_18)
(big3_7)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀστροδίαιτος''': -ον, ὁ ὑπὸ τὰ ἄστρα, τ. ἔ. ἐν ὑπαίθρῳ διαιτώμενος, Ὀρφ. Ὕμν. 11. 5 (ἐκτὸς ἂν πρέπῃ νὰ ἀναγνωσθῇ ἀντροδ-).
|lstext='''ἀστροδίαιτος''': -ον, ὁ ὑπὸ τὰ ἄστρα, τ. ἔ. ἐν ὑπαίθρῳ διαιτώμενος, Ὀρφ. Ὕμν. 11. 5 (ἐκτὸς ἂν πρέπῃ νὰ ἀναγνωσθῇ ἀντροδ-).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[que vive al aire libre]] de Pan, Orph.<i>H</i>.11.5.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστροδίαιτος Medium diacritics: ἀστροδίαιτος Low diacritics: αστροδίαιτος Capitals: ΑΣΤΡΟΔΙΑΙΤΟΣ
Transliteration A: astrodíaitos Transliteration B: astrodiaitos Transliteration C: astrodiaitos Beta Code: a)strodi/aitos

English (LSJ)

[ῐ], ον,

   A living under the stars, i.e. in the open air, Orph.H.11.5 codd. ἀστρο-δίφης [ῑ], ου, ὁ, = ἀστρονόμος, Herod.3.54.

German (Pape)

[Seite 377] ὁ, unter den Sternen, d. h. unter freiem Himmel lebend, Orph. H. 11, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστροδίαιτος: -ον, ὁ ὑπὸ τὰ ἄστρα, τ. ἔ. ἐν ὑπαίθρῳ διαιτώμενος, Ὀρφ. Ὕμν. 11. 5 (ἐκτὸς ἂν πρέπῃ νὰ ἀναγνωσθῇ ἀντροδ-).

Spanish (DGE)

-ον que vive al aire libre de Pan, Orph.H.11.5.