δεξιόσειρος: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>adj.</i><br />qui est à la droite d’un attelage <i>en parl. d’un 3ᵉ cheval à la droite de la paire attelée, et qui, n’étant pas assujetti au joug, était plus ardent</i> ; ardent, impétueux (<i>avec l’idée de dieu propice, au double sens de</i> [[δεξιός]], <i>en parl. d’Arès</i>.<br />'''Étymologie:''' [[δεξιός]], [[σειρά]].
|btext=ος, ον :<br /><i>adj.</i><br />qui est à la droite d’un attelage <i>en parl. d’un 3ᵉ cheval à la droite de la paire attelée, et qui, n’étant pas assujetti au joug, était plus ardent</i> ; ardent, impétueux (<i>avec l’idée de dieu propice, au double sens de</i> [[δεξιός]], <i>en parl. d’Arès</i>.<br />'''Étymologie:''' [[δεξιός]], [[σειρά]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[auxiliador]], [[socorredor]] o quizá [[impetuoso]], [[vigoroso]] Ἄρης S.<i>Ant</i>.140, cf. Sch.<i>ad loc</i>.<br /><b class="num">•</b>(<i>sc</i>. ἵππος) [[el caballo de tirantes situado a la derecha]] en un tronco de cuatro, el que más esfuerzo realiza, Plu.2.287a<br /><b class="num">•</b>mal interpr. como [[diestro]] Eust.675.41.
}}
}}

Revision as of 11:58, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεξιόσειρος Medium diacritics: δεξιόσειρος Low diacritics: δεξιόσειρος Capitals: ΔΕΞΙΟΣΕΙΡΟΣ
Transliteration A: dexióseiros Transliteration B: dexioseiros Transliteration C: deksioseiros Beta Code: decio/seiros

English (LSJ)

ἵππος, ὁ,

   A right-hand trace-horse in team of four, which did the hardest work: hence, generally, vigorous, impetuous, S.Ant.140 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 547] ἵππος, das Pferd im Viergespann, welches nicht wie die beiden mittleren am Joch, sondern am Seil (σειρά) zog; es wurden dazu die besten Pferde genommen, weil in der Rennbahn linkshin umgelenkt wurde, das rechte Pferd also den größten Bogen machen mußte; so heißt Ἄρης Soph. Ant. 140, als muthiger u. kräftiger Genosse.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
adj.
qui est à la droite d’un attelage en parl. d’un 3ᵉ cheval à la droite de la paire attelée, et qui, n’étant pas assujetti au joug, était plus ardent ; ardent, impétueux (avec l’idée de dieu propice, au double sens de δεξιός, en parl. d’Arès.
Étymologie: δεξιός, σειρά.

Spanish (DGE)

-ον
auxiliador, socorredor o quizá impetuoso, vigoroso Ἄρης S.Ant.140, cf. Sch.ad loc.
(sc. ἵππος) el caballo de tirantes situado a la derecha en un tronco de cuatro, el que más esfuerzo realiza, Plu.2.287a
mal interpr. como diestro Eust.675.41.