δυσφόρμιγξ: Difference between revisions
From LSJ
οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ιγγος (ὁ, ἡ)<br />non accompagné des accents de la lyre ; triste, lamentable.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[φόρμιγξ]]. | |btext=ιγγος (ὁ, ἡ)<br />non accompagné des accents de la lyre ; triste, lamentable.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[φόρμιγξ]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ιγγος<br />[[difícil de acompañar con la lira]], e.e. [[triste]], [[lúgubre]] ἄτα E.<i>IT</i> 225. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
ιγγος, ὁ, ἡ,
A unlike the lyre, mournful, E.IT225 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 690] ιγγος, traurig (tönend); ἄτη Eur. I. T. 224.
French (Bailly abrégé)
ιγγος (ὁ, ἡ)
non accompagné des accents de la lyre ; triste, lamentable.
Étymologie: δυσ-, φόρμιγξ.
Spanish (DGE)
-ιγγος
difícil de acompañar con la lira, e.e. triste, lúgubre ἄτα E.IT 225.