δυσβίοτος: Difference between revisions
From LSJ
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />dont la vie est pénible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[βίοτος]]. | |btext=ος, ον :<br />dont la vie est pénible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[βίοτος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que hace la vida penosa]], [[que amarga la vida]] Alc.130(b)1 (dud.), πενίη <i>AP</i> 7.648 (Leon.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
[ῐ], ον,
A making life wretched, πενίη AP7.648 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 677] elend lebend; πενίη Leon. Tar. 64 (VII, 648).
Greek (Liddell-Scott)
δυσβίοτος: -ον, (βίοτος) ὁ καθιστῶν τὸν βίον δυστυχῆ, πενίη Ἀνθ. Π. 7. 648.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la vie est pénible.
Étymologie: δυσ-, βίοτος.
Spanish (DGE)
-ον
que hace la vida penosa, que amarga la vida Alc.130(b)1 (dud.), πενίη AP 7.648 (Leon.).