διχόμην: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(6_11)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δῐχόμην''': ηνος, ὁ, ἡ, = [[διχόμηνος]], Ἄρατ. 78, 736.
|lstext='''δῐχόμην''': ηνος, ὁ, ἡ, = [[διχόμηνος]], Ἄρατ. 78, 736.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δῐχόμην) -ηνος<br />[[que divide el mes en dos]] δ. σελήνη luna llena</i>, plenilunio</i> Arat.78, 471<br /><b class="num">•</b>subst. ἡ δ. [[la mitad del mes]] lunar, e.e., [[plenilunio]] διχόμηνα δὲ παντὶ προσώπῳ la mitad del mes (la indica) con su rostro lleno (la luna)</i>, Arat.737.
}}
}}

Revision as of 12:03, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐχόμην Medium diacritics: διχόμην Low diacritics: διχόμην Capitals: ΔΙΧΟΜΗΝ
Transliteration A: dichómēn Transliteration B: dichomēn Transliteration C: dichomin Beta Code: dixo/mhn

English (LSJ)

ηνος, ὁ, ἡ,

   A = διχόμηνος, σελήνη Arat.78, cf.737.

German (Pape)

[Seite 646] ηνος, im dat. und acc. für διχόμηνος, Arat. 78. S. Lob. parall. 171.

Greek (Liddell-Scott)

δῐχόμην: ηνος, ὁ, ἡ, = διχόμηνος, Ἄρατ. 78, 736.

Spanish (DGE)

(δῐχόμην) -ηνος
que divide el mes en dos δ. σελήνη luna llena, plenilunio Arat.78, 471
subst. ἡ δ. la mitad del mes lunar, e.e., plenilunio διχόμηνα δὲ παντὶ προσώπῳ la mitad del mes (la indica) con su rostro lleno (la luna), Arat.737.