ἀπομυκτηρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn
(6_1) |
(big3_6) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπομυκτηρίζω''': [[ἐμπαίζω]] τινὰ διὰ μορφασμῶν τῶν μυκτήρων, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀποσκαμυνθίζειν (Κῶδ. -ιάζειν): ― [[ἐπίσης]], ἀπομυκτίζω, Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 7. 3. | |lstext='''ἀπομυκτηρίζω''': [[ἐμπαίζω]] τινὰ διὰ μορφασμῶν τῶν μυκτήρων, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀποσκαμυνθίζειν (Κῶδ. -ιάζειν): ― [[ἐπίσης]], ἀπομυκτίζω, Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 7. 3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[sonarse]] como burla, Luc.<i>DMeretr</i>.7.3 (cód.), Hsch.s.u. ἀποσκαμυνθίζειν. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:06, 21 August 2017
English (LSJ)
A turn up the nose at, Hsch. s.v. ἀποσκαμυνθίζειν :—also ἀπο-μυκτίζω, Luc.DMeretr.7.3(s.v.l.).
German (Pape)
[Seite 316] mit Nasenrümpfen verwerfen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπομυκτηρίζω: ἐμπαίζω τινὰ διὰ μορφασμῶν τῶν μυκτήρων, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀποσκαμυνθίζειν (Κῶδ. -ιάζειν): ― ἐπίσης, ἀπομυκτίζω, Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 7. 3.
Spanish (DGE)
sonarse como burla, Luc.DMeretr.7.3 (cód.), Hsch.s.u. ἀποσκαμυνθίζειν.