ἐκλέπω: Difference between revisions

From LSJ

Γνῶμαι δ' ἀμείνους εἰσὶ τῶν γεραιτέρων → Consilia tutiora sunt, quae dant senes → Die Ansichten der Alten haben größren Wert

Menander, Monostichoi, 101
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=faire éclore en brisant la coque.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λέπω]].
|btext=faire éclore en brisant la coque.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λέπω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. pas. ἐκλαπήσομαι Hp.<i>Nat.Puer</i>.29; aor. inf. ἐκλαπῆναι Ar.<i>Fr</i>.170]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[romper el cascarón]], [[cascar]] abs. ἐξέλεψε μήτηρ <i>Trag.Adesp</i>.328(l), κολάψασα ἐξέλεψε de un picotazo rompe el cascarón</i> Hp.<i>Nat.Puer</i>.30<br /><b class="num">•</b>cóm. ὣς ἂν ἐκλέψῃς καλόν ... τι ref. a Leda, Cratin.115.3, (γλαῦκες Λαυρειωτικαί) ἐκλέψουσι μικρὰ κέρματα (las lechuzas de Laurion) criarán calderilla</i> ref. las monedas de plata, Ar.<i>Au</i>.1108.<br /><b class="num">2</b> [[empollar]], [[incubar hasta la eclosión]] frec. op. τίκτω: τίκτει ... ᾠὰ ... καὶ ἐκλέπει el cocodrilo, Hdt.2.68, cf. Plu.2.381c, de serpientes, Hdt.3.109, τρία μὲν τίκτει, δύο <δ'> ἐκλέπει el águila, Musae.B 3, cf. Arist.<i>HA</i> 559<sup>b</sup>4, 560<sup>a</sup>2, 562<sup>a</sup>30, arañas e insectos, Arist.<i>HA</i> 553<sup>a</sup>8, golondrinas, Paus.10.4.9, en v. pas. ᾠὰ ... ὅκως ἐκλαπήσεται, ὑποθεῖναι ἀλεκτορίσιν Hp.<i>Nat.Puer</i>.29.<br /><b class="num">3</b> [[descortezar]], [[pelar]] κόκκους Hp.<i>Mul</i>.1.81, cf. 84, 2.119.<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.-pas. [[hacer eclosión]] los huevos ἐκλέπεται δὲ τὰ ᾠὰ τῷ ὑστέρῳ ἔτει Arist.<i>HA</i> 558<sup>a</sup>7, cf. 562<sup>b</sup>19<br /><b class="num">•</b>cóm. ἅπαντας ἐκλαπῆναι que todos los seres son resultado de la eclosión</i> en rel. c. teorías sobre el huevo primigenio, Ar.<i>Fr</i>.170.
}}
}}

Revision as of 12:07, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλέπω Medium diacritics: ἐκλέπω Low diacritics: εκλέπω Capitals: ΕΚΛΕΠΩ
Transliteration A: eklépō Transliteration B: eklepō Transliteration C: eklepo Beta Code: e)kle/pw

English (LSJ)

   A free from shell or rind, peel, κόκκους Hp.Mul.1.81,84; of crocodiles and birds,hatch their young, Hdt.2.68, Cratin. 108, cf. Ar. Av.1108; of serpents, Hdt.3.109; of insects and tortoises, Arist. HA553a8, 558a10:—Pass., fut. ἐκλᾰπήσομαι v.l. (ap.Erot.) in Hp. Nat.Puer.29: aor. ἐκλᾰπῆναι Ar.Fr.164.

German (Pape)

[Seite 767] ausschälen, Hippocr.; ausbrüten, ὄρνεον Cratin. bei Ath. IX, 373 f; ᾠά Her. 2, 68, wie Arist. H. A. 5, 19, 33. Komisch μικρὰ κέρματα Ar. Av. 1108, aus dem auch ἐκλαπῆναι angeführt wird, Erot. unter ἐκλαπήσεται.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλέπω: ἀφαιρῶ τὸ λέπος, τὴν «φλοῦδαν», «ξεφλουδίζω», Ἱππ. 630. 38., 631. 23, κτλ.· ἐπὶ πτηνῶν, ἐκκολάπτω, «βγάζω» τοὺς νεοσσούς, Ἡρόδ. 2. 68, Κρατῖνος ἐν «Νεμέσει» 2, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1108· ἐπὶ ὄφεων, Ἡρόδ. 3. 109· πρβλ. ἐκγλύφω: ― Παθ., μέλλ. ἐκλᾰπήσομαι Ἱππ. παρ’ Ἐρωτιαν.: ἀόρ. ἐκλᾰπῆναι Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 211.

French (Bailly abrégé)

faire éclore en brisant la coque.
Étymologie: ἐκ, λέπω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. pas. ἐκλαπήσομαι Hp.Nat.Puer.29; aor. inf. ἐκλαπῆναι Ar.Fr.170]
I tr.
1 romper el cascarón, cascar abs. ἐξέλεψε μήτηρ Trag.Adesp.328(l), κολάψασα ἐξέλεψε de un picotazo rompe el cascarón Hp.Nat.Puer.30
cóm. ὣς ἂν ἐκλέψῃς καλόν ... τι ref. a Leda, Cratin.115.3, (γλαῦκες Λαυρειωτικαί) ἐκλέψουσι μικρὰ κέρματα (las lechuzas de Laurion) criarán calderilla ref. las monedas de plata, Ar.Au.1108.
2 empollar, incubar hasta la eclosión frec. op. τίκτω: τίκτει ... ᾠὰ ... καὶ ἐκλέπει el cocodrilo, Hdt.2.68, cf. Plu.2.381c, de serpientes, Hdt.3.109, τρία μὲν τίκτει, δύο <δ'> ἐκλέπει el águila, Musae.B 3, cf. Arist.HA 559b4, 560a2, 562a30, arañas e insectos, Arist.HA 553a8, golondrinas, Paus.10.4.9, en v. pas. ᾠὰ ... ὅκως ἐκλαπήσεται, ὑποθεῖναι ἀλεκτορίσιν Hp.Nat.Puer.29.
3 descortezar, pelar κόκκους Hp.Mul.1.81, cf. 84, 2.119.
II intr., en v. med.-pas. hacer eclosión los huevos ἐκλέπεται δὲ τὰ ᾠὰ τῷ ὑστέρῳ ἔτει Arist.HA 558a7, cf. 562b19
cóm. ἅπαντας ἐκλαπῆναι que todos los seres son resultado de la eclosión en rel. c. teorías sobre el huevo primigenio, Ar.Fr.170.