ἐκλέπω

From LSJ

γλῶσσα πολλῶν ἐστιν αἰτία κακῶν → Malis initium lingua permultis dedit → Die Zunge ist vielfachen Leides Ursache

Menander, Monostichoi, 220
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλέπω Medium diacritics: ἐκλέπω Low diacritics: εκλέπω Capitals: ΕΚΛΕΠΩ
Transliteration A: eklépō Transliteration B: eklepō Transliteration C: eklepo Beta Code: e)kle/pw

English (LSJ)

free from shell or rind, peel, κόκκους Hp.Mul.1.81,84; of crocodiles and birds, hatch their young, Hdt.2.68, Cratin. 108, cf. Ar. Av.1108; of serpents, Hdt.3.109; of insects and tortoises, Arist.HA553a8, 558a10:—Pass., fut. ἐκλᾰπήσομαι v.l. (ap.Erot.) in Hp. Nat.Puer.29: aor. ἐκλᾰπῆναι Ar.Fr.164.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. pas. ἐκλαπήσομαι Hp.Nat.Puer.29; aor. inf. ἐκλαπῆναι Ar.Fr.170]
I tr.
1 romper el cascarón, cascar abs. ἐξέλεψε μήτηρ Trag.Adesp.328(l), κολάψασα ἐξέλεψε de un picotazo rompe el cascarón Hp.Nat.Puer.30
cóm. ὣς ἂν ἐκλέψῃς καλόν ... τι ref. a Leda, Cratin.115.3, (γλαῦκες Λαυρειωτικαί) ἐκλέψουσι μικρὰ κέρματα (las lechuzas de Laurion) criarán calderilla ref. las monedas de plata, Ar.Au.1108.
2 empollar, incubar hasta la eclosión frec. op. τίκτω: τίκτει ... ᾠὰ ... καὶ ἐκλέπει el cocodrilo, Hdt.2.68, cf. Plu.2.381c, de serpientes, Hdt.3.109, τρία μὲν τίκτει, δύο <δ'> ἐκλέπει el águila, Musae.B 3, cf. Arist.HA 559b4, 560a2, 562a30, arañas e insectos, Arist.HA 553a8, golondrinas, Paus.10.4.9, en v. pas. ᾠὰ ... ὅκως ἐκλαπήσεται, ὑποθεῖναι ἀλεκτορίσιν Hp.Nat.Puer.29.
3 descortezar, pelar κόκκους Hp.Mul.1.81, cf. 84, 2.119.
II intr., en v. med.-pas. hacer eclosión los huevos ἐκλέπεται δὲ τὰ ᾠὰ τῷ ὑστέρῳ ἔτει Arist.HA 558a7, cf. 562b19
cóm. ἅπαντας ἐκλαπῆναι que todos los seres son resultado de la eclosión en rel. c. teorías sobre el huevo primigenio, Ar.Fr.170.

German (Pape)

[Seite 767] ausschälen, Hippocr.; ausbrüten, ὄρνεον Cratin. bei Ath. IX, 373 f; ᾠά Her. 2, 68, wie Arist. H. A. 5, 19, 33. Komisch μικρὰ κέρματα Ar. Av. 1108, aus dem auch ἐκλαπῆναι angeführt wird, Erot. unter ἐκλαπήσεται.

French (Bailly abrégé)

faire éclore en brisant la coque.
Étymologie: ἐκ, λέπω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκλέπω:
1 досл. освобождать от скорлупы, перен. высиживать (ᾠά Her., Arst., Plut.; шутл. μικρὰ κέρματα Arph.);
2 (о детенышах), выводить (πολλόν τι χρῆμα τῶν τέκνων Her.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλέπω: ἀφαιρῶ τὸ λέπος, τὴν «φλοῦδαν», «ξεφλουδίζω», Ἱππ. 630. 38., 631. 23, κτλ.· ἐπὶ πτηνῶν, ἐκκολάπτω, «βγάζω» τοὺς νεοσσούς, Ἡρόδ. 2. 68, Κρατῖνος ἐν «Νεμέσει» 2, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1108· ἐπὶ ὄφεων, Ἡρόδ. 3. 109· πρβλ. ἐκγλύφω: ― Παθ., μέλλ. ἐκλᾰπήσομαι Ἱππ. παρ’ Ἐρωτιαν.: ἀόρ. ἐκλᾰπῆναι Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 211.

Greek Monolingual

ἐκλέπω (Α)
1. ξεφλουδίζω
2. εκκολάπτω.

Greek Monotonic

ἐκλέπω: μέλ. -ψω, εκκολάπτω, βγάζω το νεοσσό έξω από το κέλυφος ή το τσόφλι, βγάζω κλωσσόπουλα, κλώθω, σε Ηρόδ., Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ψω
to bring the young brood out of the shell, to hatch, Hdt., Ar.