ἀνανδρία: Difference between revisions
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> manque de virilité ; mollesse, lâcheté;<br /><b>2</b> célibat des femmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνανδρος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> manque de virilité ; mollesse, lâcheté;<br /><b>2</b> célibat des femmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνανδρος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ηΐη Luc.<i>Syr.D</i>.26<br /><b class="num">I</b> ref. a hombres<br /><b class="num">1</b> [[falta de virilidad]], [[impotencia]] Hp.<i>Aër</i>.16, 22, de eunucos, Luc.<i>Syr.D</i>.26.<br /><b class="num">2</b> [[falta de hombría]], [[pusilanimidad]], [[cobardía]] ἀναδρίας ὕπο [[ἔνδον]] αἰχμάζειν A.<i>Pers</i>.755, ὦ παγκάκιστε, τοῦτο [[γάρ]] σ' [[εἰπεῖν]] ἔχω, γλώσσῃ μέγιστον εἰς ἀνανδρίαν κακόν canalla, pues no encuentro en mi lengua mayor insulto para tu cobardía</i> E.<i>Med</i>.466, [[ἀνανδρία]] γὰρ τοῦτό γε eso es cobardía</i>, <i>Com.Adesp</i>.254.31Au., εἰς τοῦτ' ἀνανδρίας καὶ πονηρίας ἧλθον Isoc.14.28, [[αἰσχύνη]] καὶ [[ἀνανδρία]] καὶ πάντα τὰ αἴσχιστα D.4.42, δειλίᾳ τε καὶ ἀνανδρίᾳ λιπόντε τὴν τάξιν Pl.<i>Phdr</i>.254c, cf. <i>R</i>.560d, E.<i>Or</i>.1031, And.<i>Myst</i>.56, Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>a</sup>20, D.19.218, Plb.3.6.12, D.C.46.34.2.<br /><b class="num">II</b> ref. a mujeres [[soltería]] αἱ δ' ἀνανδρίαν ἀντὶ τοιούτων ἑλόμεναι γάμων Plu.2.302f. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
(in codd. sts. wrongly -εία, and in later Ion. -ηΐη), ἡ,
A want of manhood, Hp.Aër.16, E.Med.466, Pl.Phdr.254c, etc.; of eunuchs, Luc.Syr.D.26. 2 unmanliness, cowardice, A.Pers.755, E. Or.1031, Th.1.83, And.1.56, etc.; ἀνανδρίᾳ χερῶν E.Supp.314. II unmarried womanhood, Plu.2.302f.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνανδρία: (ἐν τοῖς χειρογρ. ἐνίοτε ἐσφαλμ. -εία καὶ Ἰων. -ηΐη) ἡ, ἔλλειψις ἀνδρότητος, Ἱππ. π. Ἀέρ. 290, Εὐρ. Μήδ. 466, Πλάτ., κτλ. 2) ὁ χαρακτὴρ τοῦ ἀνάνδρου, δειλία, Αἰσχύλ. Πέρσ. 755, Εὐρ. Ὀρ. 1031, Θουκ. 1. 82, Ἀνδοκ. 8. 22, κτλ.· ἀνανδρίᾳ χερῶν Εὐρ. Ἱκ. 314. ΙΙ. ἡ κατάστασις τῆς ἀνυπάνδρου γυναικός, αἱ δὲ ἀνανδρίαν ἀντὶ τοιούτων ἑλόμεναι γάμων Πλούτ. 2. 302F.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 manque de virilité ; mollesse, lâcheté;
2 célibat des femmes.
Étymologie: ἄνανδρος.
Spanish (DGE)
-ας
• Alolema(s): jón. -ηΐη Luc.Syr.D.26
I ref. a hombres
1 falta de virilidad, impotencia Hp.Aër.16, 22, de eunucos, Luc.Syr.D.26.
2 falta de hombría, pusilanimidad, cobardía ἀναδρίας ὕπο ἔνδον αἰχμάζειν A.Pers.755, ὦ παγκάκιστε, τοῦτο γάρ σ' εἰπεῖν ἔχω, γλώσσῃ μέγιστον εἰς ἀνανδρίαν κακόν canalla, pues no encuentro en mi lengua mayor insulto para tu cobardía E.Med.466, ἀνανδρία γὰρ τοῦτό γε eso es cobardía, Com.Adesp.254.31Au., εἰς τοῦτ' ἀνανδρίας καὶ πονηρίας ἧλθον Isoc.14.28, αἰσχύνη καὶ ἀνανδρία καὶ πάντα τὰ αἴσχιστα D.4.42, δειλίᾳ τε καὶ ἀνανδρίᾳ λιπόντε τὴν τάξιν Pl.Phdr.254c, cf. R.560d, E.Or.1031, And.Myst.56, Arist.Rh.1384a20, D.19.218, Plb.3.6.12, D.C.46.34.2.
II ref. a mujeres soltería αἱ δ' ἀνανδρίαν ἀντὶ τοιούτων ἑλόμεναι γάμων Plu.2.302f.